jm

 Main information

• Haut german translation
• [noun] english translation
• substantive part of speech
• 24720 lemma id
• Wb 1, 78.7; Wilson, Ptol. Lexikon, 66 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜣb,tj-nṯr //[x+16,9]// m (m)ꜥḥꜥ,t spd-štꜣ 〈pw〉 n gm⸢ḥs,w⸣ jm n Qbḥ-〈sn,w≡f〉 ḫru̯=tw m-ẖnw=f
Die Reliquie ("göttliche Form/Gestalt") in der (Grab-)Kultstätte, 〈das ist〉 die 'geheimnisvolle Spitze' des Raubvogels, die Haut des Qebeh〈senuf〉, sagt man, ist in ihrem Innern.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+16,8]
IBUBd4eo8YBAAUWzhyn4tBINKGs sentence id
[...] ⸢ḏrw,w⸣=f jw sꜣ=[f] [...] jm ⸢pw⸣ [...] //[x+6,26]// grg [...]
. . . (von) seiner Seite bis zu [seinem] Rücken . . . die Haut ist es . . ., die ausgestattet ist (mit) . . . .
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+6,25]
IBUBd7kAKhQjhk59qmuP7qWdXr0 sentence id
sp [⸮_?] jw tp=[f] [...] //[x+6,27]// sp [...] jm=f jw [...]
Einmal . . . bis zu [seinem] Kopf . . ., einmal . . . seine Haut bis . . . .
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+6,26]
IBUBd6TQ8ilO7E2guAQPqZBcG4s sentence id
//[52,1]// ḥwi̯-qꜣy-m-ẖnw≡f //[52,2]// ꜥ.du.wy.pl=f sẖꜣ m ḏrw,w=f //[52,3]// rd.du=f dwn n qr〈f〉=f s(t) //[52,4]// jm ḥr ḫw qs.pl=f
"'Der, den das Qai-Insekt in seinem Innern befällt', seine Arme sind an seinen (Körper)seiten (fest)gezogen, seine Beine sind ausgestreckt (und) er kann sie nicht beugen, (nur) (lederne) Haut dient zum Schutz seiner Knochen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [52,1]
IBUBdyGvjNEkTUvQv0WQRsbVe5c sentence id

 jm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜣb.wt-nṯr, "Gewand; [Reliquie]" | ""
  2. spd-štꜣ, "[Reliquie]" | ""
  3. ḥw-qꜣy-m-ẖnw=f, "den das Qay-Insekt in seinem Inneren befällt (Osiris)" | ""

 Same root as

 Written forms

Z11-G17-F27: 2 times

𓏶𓅓𓄛


Z11-G17-F27-Z2: 1 times

𓏶𓅓𓄛𓏥


Z11-G17-F28: 1 times

𓏶𓅓𓄜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy