jm.jt-nḏs.t

 Main information

• Schiffsheck german translation
• stern english translation
• substantive part of speech
• 25520 lemma id
• Wb 1, 74.9; Jones, Naut. Titles, 153 (8) bibliographical information

 Most relevant occurrences

šdi̯=j {Nw,w}〈tꜣ〉-wr=s wdi̯.yt r jm,jt=s-nḏs,t
Möge ich die Backbordseite ergreifen, die zu ihrem Heck gerichtet ist.
tb:pParis Louvre 3092 + Frgm. Montpellier (pNeferubenef)//Tb 099 A: [598]
IBUBdzBdj9H6lUV5qNaaajcUUXs sentence id
jm,jt-nḏs,t (=j) jm,jt-nḏs,t 〈=sn〉
(Mein) Heck ist 〈ihr〉 Heck.
tb:pParis Louvre 3092 + Frgm. Montpellier (pNeferubenef)//Tb 099 A: [610]
IBUBdy1E0zbfS0NjnFmFwF7x4CU sentence id

 jm.jt-nḏs.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. tꜣ-wr, "Backbordseite (des Schiffes)" | "larboard (left) side (of a boat)"
  2. šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen" | ""
  3. wdi̯, "legen; setzen; stoßen; werfen" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy