jm.j-ḫt

 Main information

• Gefolgsmann; Nachkomme german translation
• follower; successor english translation
• substantive part of speech
• 25750 lemma id
• Wb 1, 75.3-4 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1.2]// ḫꜥi̯.t nswt m sḫm,tj ḫpr ḥms,t m ḏꜣd,w nḏ rʾ.pl jm(,j).w.pl-ḫt,w=f smr.pl n(,j).w //[1.3]// stp-zꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) sr.w.pl r s,t wꜥꜥ,w{t} wḏ mdw,t.pl ḫft sḏm st nḏ rʾ m //[1.4]// swn.t ḥr.pl=sn
Erscheinen des Königs mit der Doppelkrone; Stattfinden einer (Thron)Sitzung in der Audienzhalle; Beratschlagungen mit seinen Gefolgsleuten, den Freunden des Palastes L.H.G. den Magistraten am "Ort der Einsamkeit"; Erteilen von Befehlen beim sie Anhören; Beratschlagung mit Eröffnung ihrer Meinung.
sawlit:Berliner Lederhandschrift (pBerlin P 3029 rto.)//〈Berliner Lederhandschrift (pBerlin P 3029 rto.)〉: [1.2]
IBUBd5EFXtUNfEZSj3XD72sgFEQ sentence id
//[1]// ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ⸢ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ⸣,t [rḫ]-nzw-⸢mꜣꜥ⸣ [mr(,y)]=[f] [...] [P(ꜣ)-ṯnf,j] [mꜣꜥ-ḫrw] [ḏd]=[f] [ḫr] [jm(,j).w-ḫt]
Der Priester, Horusdiener, Diener des 'Goldes', Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), ⸢Wirkliche Königsbekannte⸣, [den er liebt, ... Patjenfi, der Gerechtfertigte, sagt zu den Nachkommenden]:
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [1]
IBUBd6lSXlY6dkDegD4O5rdbAQc sentence id
//[3]// pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg [Ḥꜣb-]Zkr [...] //[4]// ḥr,j-pr-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-wpw,wt (j)m(,j)-ḫt sḥḏ (j)m(,j)-rʾ-⸢s,t-ḫnt,w-[š]⸣ [...]
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar ... dem Hausverwalter des Palastes, Vorsteher der Aufträge, Gefolgsmann, Aufseher und Vorsteher des Platzes der Chentuschi ...
bbawgrabinschriften:Architravfragment//Inschrift: [3]
IBUBd3s9IeoXj0eYpyTB3CQJmpA sentence id
ptr.n ṯw (j)m(,j.w)-ḫt=f wr pḥ,t=k jr=f jmi̯=sn ẖꜣ.w kw
Seine Gefolgsleute haben dich wahrgenommen, wie deine Stärke größer ist als seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 357: [T/F/E inf 44 = 180]
IBUBd7IgQ6XB30pmoB6SZnvQgRI sentence id
//[a-2.3]// (j)m(,j)-ḫt 10
Gefolgsmann - 10 (Einheiten),
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B verso (94A-96A)//pBerlin P 10474 A-B verso (94A-96A): [a-2.3]
IBUBd2Q8KZ5x8Ek9ozEGGl0JRf8 sentence id

 jm.j-ḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖꜣi̯, "sich widersetzen" | "to thwart"
  2. Ḥtp=s-ḫwi̯=s, "Die zufrieden ist, wenn sie schützt" | ""
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Written forms

G17-M3-Aa1-X1: 1 times

𓅓𓆱𓐍𓏏


Z11-G17-Z7-Z3A-M3-Aa1-D54: 1 times

𓏶𓅓𓏲𓏫𓆱𓐍𓂻


Z11-G17-Z7-Z2-M3-Aa1-X1-D54-A1-Z2: 1 times

𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏥


Z11-G17-M3-Aa1-X1-D54: 1 times

𓏶𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy