jm.w
Main information
• Klage; Wehgeschrei
german translation
• lamentation; wailing
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 25980
lemma id
• Wb 1, 77.14-15
bibliographical information
Most relevant occurrences
[j]m,w n tꜣ ꜣḫ.w jw mn{.t} ḥr mn ẖ,t=f
[Weh]klagen gilt/galt der Zaubermächtigen (d.h. Isis), während NN Bauchschmerzen hatte (wörtl.: an seinem Bauch litt).
IBcAGYObwhR6SEUPmPzntT10kpk
sentence id
jri̯.y=k wtn n ⸮wnm? [...] ⸮jmw?
Du hast (dir) einen Durchbruch (in der Gartenmauer) gemacht wegen des Essens (?; oder: wegen Klagerufe/wehmütigen Lieder?).
IBUBd3qymMsH8Ufel6jAuV5RBWw
sentence id
nṯr.pl ꜥḥꜥ m jm m qn wr ḫpr jm=k
"Die Götter standen da in Klage über das große Leid (das Übel), das Dir geschehen ist!"
IBUBd5a2cQiGzUP3lCQXI11dkPs
sentence id
pꜥ,t.pl //[11]// m jm,w
Die Adligen waren in Trauer.
IBUBd965qGQq9EbXidhoALci2cQ
sentence id
pꜥ,t.pl 〈m〉 ꜣm,w grḥ
Die Adligen waren in Trauer.
IBUBdzxvv3jSakimhZ1q1mo5W6k
sentence id
jm.w in following corpora
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- Ꜣḫ, "Ach-Geist" | "Akh-spirit"
- wtn, "Durchbruch; Bohrung; Tunnel" | ""
- wnm, "Essen (Nahrung); Einnehmen (von Medikamenten)" | "food; appetite"
Same root as
Written forms
M17-Aa15-G17-A2: 2 times
𓇋𓐝𓅓𓀁
G1-G17-G43-G37-Z2: 1 times
𓄿𓅓𓅱𓅪𓏥
M17-Aa15-Z7-A2: 1 times
𓇋𓐝𓏲𓀁
Used hieroglyphs
- G17: 6 times
- A2: 6 times
- M17: 5 times
- Aa15: 4 times
- Z2: 2 times
- Z7: 2 times
- G1: 1 times
- G43: 1 times
- G37: 1 times
Dates
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 5 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Klage: 7 times
- Klage; Wehgeschrei: 3 times
- Klage, Wehgeschrei: 2 times
- Wehgeschrei: 1 times
- Wehgeschrei, Jammer: 1 times
Part of speech
- substantive: 14 times
- substantive_masc: 14 times
- singular: 14 times
- st_absolutus: 13 times
- masculine: 13 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber