jn

 Main information

• [Negationsverstärkung nach bn] german translation
• - english translation missing
• particle part of speech
• 26700 lemma id
• Wb 1, 90.1; Junge, Näg. Gr., 119, 122 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mn qj n fḫ pꜣy=f dmj jw //[22]// bn sw m ḏr,t=j jnꜣ
keine Art des Zerstörens seiner Stadt gibt es, sogar wenn es nicht in meiner Hand ist.
bbawhistbiospzt:fragmentarische Stele des Piye//Stehender König (ausgehackt) nach links überreicht Schmuckstücke: [21]
IBUBdzB9oH6XCE7tiBktQuFIToY sentence id
bn mšꜥ swgꜣ jwnꜣ n〈ꜣ〉 n,tj tw≡j jm=w
Es sind keine dummen Reisen, auf denen ich bin!
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [2,23]
IBUBd8CQqmlz3kFBusp2Qylut0g sentence id
bn rmṯ jwnꜣ pꜣ n,tj m-ẖnw={s}n Stẖ-ꜥꜣ-pḥ,tj //[S 4,10]// Bꜥr m-ḥꜥ,w.ṱ=f
[§158] "Das ist kein Mensch, der unter uns ist, (sondern) Seth-Aapechti, der leibhaftige Baal.
bbawramessiden:pLouvre E 4892 + pBM 10181 (pRaifé + pSallier III)//Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S): [S 4,9]
IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU sentence id
tw=k rḫ r-ḏd //[8]// rmṯ jw bn ꜥꜣ=f m-dj=f jwnꜣ ḫr bw-pw.wy=f jri̯ nꜣ mšꜥ n,tj //[9]// sw j:m=w ꜥn
Du weißt, daß er ein Mann ist, der keine Größe (an Erfahrung?) hat, weil er solche Expeditionzüge, auf denen er nun ist, niemals gemacht hat.
bbawbriefe:pBM 10284//Brief des Bu-teh-Imen an Sched-su-Hor: [7]
IBUBdwmTBYNvM0GDnaxQygtom6c sentence id
//[4]// [...] jwnꜣ
[Nicht ---].
sawlit:pChassinat III〈 = pLouvre E 25353〉//Text 2: Gebet an thebanische Gottheiten: [4]
IBUBd1STWNkOqU0jlsFS4ASWeT0 sentence id

 jn in following corpora

 Best collocation partners

  1. bn, "[Negationspartikel]" | "[negative particle]"
  2. =w, "[Suffix Pron. pl.3.c.]" | "they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.)"
  3. Tꜣ-nḏm.t, "Ta-nedjemet" | "Ta-nedjemet"

 Written forms

M17-N35-G1-A2: 2 times

𓇋𓈖𓄿𓀁


E9-Z7-N35-G1-A2: 2 times

𓃛𓏲𓈖𓄿𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy