jnr-ḥḏ

 Main information

• weißer Stein (Kalkstein; Sandstein) german translation
• white stone (sandstone, limestone) english translation
• substantive part of speech
• 27640 lemma id
• Wb 1, 97.12-13; Harris, Minerals, 69-72 bibliographical information

 Most relevant occurrences

qd[.n]=(j) [mꜥḥꜥ],t tn n ⸮ꜥḥꜥ,w?=(j) sꜥḥꜥ.n=(j) ꜥꜣ.pl=s [...] ꜥꜣ.pl=s [...] //[12]// [...] _=s m jnr n(,j) jꜥ,t zꜣt,j j[r(,j)] [m] jnr-ḥḏ ꜥꜣ.pl jr(,j) m šnḏ.pl w[___] [...]
[I have] built this [tomb] in my lifetime, I set up its columns [... ... ...], its [...] being of the stone of $jꜥ.t$, the corresponding floor is of limestone, the corresponding door-jambs are of acacia wood, [... ... ...]
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Myt (Kopenhagen AEIN 891)//〈Stele des Antef, Sohn der Myt (Kopenhagen AEIN 891)〉: [11]
IBUBdQglKMqIy0fglSixFUOELjc sentence id
sbꜣ.pl tḫn.n(j) //[A.7]// bjꜣ,wt m jnr-ḥḏ n(,j) Rʾ-ꜣwy
the portals have broken through the firmament with white Turah limestone.
sawlit:Stele des Mery (Louvre C 3 = AE 3)//〈Stele des Mery (Louvre C 3)〉: [A.6]
IBUBd1TiIxJDOkfYkfQGQq1kXdg sentence id
jwn.pl=k ḫwzi̯.w m jnr-ḥḏ m-qꜣb 〈mr.w.pl〉 //[197]// ms,w-n(j)swt
Deine Pfeiler(halle) sei gebaut aus weißem Kalkstein inmitten 〈der Pyramiden(anlagen)〉 der Königskinder.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [196]
IBUBd5YklSVgnk6grcGtkd1Mf3c sentence id
[j]nr-ḥḏ jnr-bjꜣ,t //[Vso 7,7]// jnr-mꜣt [n] ꜣb(w)
Kalkstein; Quartzit (?); Granit von Elephantine;
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?): [Vso 7,6]
IBUBd1vD3yihQ0nbophBWRWyYhE sentence id

 jnr-ḥḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. bjꜣ.wt, "Firmament" | ""
  2. jnr-n-bjꜣ.t, "Quarzit" | ""
  3. jꜥ.t, "Perlenkette; Perlennetz" | "string of beads; net of beads"

 Written forms

T3-O39: 1 times

𓌉𓊌


M17-N35-D21-O39-T3-I10-N8: 1 times

𓇋𓈖𓂋𓊌𓌉𓆓𓇶


O39-Z2-T3-I10-N5: 1 times

𓊌𓏥𓌉𓆓𓇳


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy