Ꜣzb
Main information
• Brennender (u.a. Torwächter der Unterwelt)
german translation
• Radiant-one
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 278
lemma id
• LGG I, 79; Meeks, AL 78.0090; Meeks, AL 79.0051
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk //[18]// Ꜣsb sn Ꜣsb(,t) nb-tp,pl ꜥnḫ m ḥꜣ,t nḫt m ꜥ.du //[19]// gnn rd.du jm(,j)-ḏr,w rḫ,yt
Ich bin der Feurige, Bruder der Feurigen, Herr der Köpfe, der an Spitze lebt (?), der mit den Armen stark ist (?), mit schwachen(?) Beinen, der bei den $rḫ.yt$-Leuten ist.
IBUBdzdgVn4x00yCqGOEvVkbxME
sentence id
//7,17// spr jw ꜥr,yt sn,nw ḏd.ḫr=f Dwn-ḥꜣ,t≡f Mtw,t(j) ꜣsb{t}
Gelangen zur zweiten Pforte, (hier) soll er sagen: "Der seine Schnauze ("Gesichtsvorderteil") vorstreckt, Giftiger, Brennender!"
IBUBd1Ve1PrOZkJhjNgq3w2wiWA
sentence id
⸢ky-ḏd⸣ ⸢jr⸣ ⸢ꜣḫ.w⸣ ⸢7⸣ ⸢jpw⸣ ⸢Nḏḥḏḥ⸣ ⸢ꜣqdqd⸣ Kꜣ-n-rḏi̯-n≡f-[nbj≡f]-ḫnt,j-hwt≡f //[54]// Ꜥq-ḥr-jm,j-wnw,t≡f Dšr-jr,tj-jm,j-ḥw,t-⸢jns⸣ ꜣsb-ḥr-[pri̯-m-]⸢ḫtḫt⸣ //[55]// Mꜣꜣ-m-grḥ-jni̯-n≡f-m-hrw
⸢Variante: diese 7 Achu: Nedjehdjeh,
Aqedqed⸣,
"Stier-der-seine-Glut-nicht-gibt",
"Drauflosgeher(?)-in-seiner-Stunde",
"Rotäugiger-im-Tempel-des-Purpurstoffes",
"Brenngesicht[-der]-⸢trampelnd⸣[-hervorkommt]",
"Der-in-der-Nacht-anschaut-wen-er-am-Tag-holt".
IBUBdx7TnQwq7ka1nTXr9sZ3NqY
sentence id
jnk ꜣsb sn ꜣsb,t
Ich bin der Brennende, Bruder der Brennenden.
IBUBd82QtE3K60LshSkBUKHd2bY
sentence id
//[1]// Wsjr-wnn-nfr,w mꜣꜥ-ḫrw ꜣsb sn ꜣsb(,t)
Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, ist der "Flammende", Bruder der "Flammenden".
IBUBdwWaBLy1MESXpnoqDrAqOGU
sentence id
Ꜣzb in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawtotenlit
- tb
Best collocation partners
- Ꜣsb.t, "Asbet (eine Schlangengöttin)" | "Asbet (a serpent goddess)"
- Ꜣzb.t, "Brennende" | ""
- nb-tp.w, "Herr der Köpfe" | ""
Same root as
Written forms
G1-S29-D58-R8: 1 times
𓄿𓋴𓃀𓊹
G1-S29-D58-T30-X1: 1 times
𓄿𓋴𓃀𓌪𓏏
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- "Der Strahlende": 4 times
- in längerer Namen-Epitheton-Bezeichnung: 1 times
- Der Brennende (Torwächter der Unterwelt): 1 times
- Brennender (Torwächter der Unterwelt): 1 times
Part of speech
- entity_name: 7 times
- gods_name: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber