nb-tp.w
Main information
• Herr der Köpfe
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 861770
lemma id
• LGG III, 780
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk //[18]// Ꜣsb sn Ꜣsb(,t) nb-tp,pl ꜥnḫ m ḥꜣ,t nḫt m ꜥ.du //[19]// gnn rd.du jm(,j)-ḏr,w rḫ,yt
Ich bin der Feurige, Bruder der Feurigen, Herr der Köpfe, der an Spitze lebt (?), der mit den Armen stark ist (?), mit schwachen(?) Beinen, der bei den $rḫ.yt$-Leuten ist.
IBUBdzdgVn4x00yCqGOEvVkbxME
sentence id
nb-tp.w in following corpora
Best collocation partners
- Ꜣzb.t, "Brennende" | ""
- jm.j-ḏr.w, "im Bereich von; befindlich bei" | ""
- Ꜣzb, "Brennender (u.a. Torwächter der Unterwelt)" | "Radiant-one"
Written forms
Used hieroglyphs
- V30: 1 times
- D1: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber