jrj

 Main information

• Widder german translation
• ram (Sem. loan word) english translation
• substantive part of speech
• 28540 lemma id
• Wb 1, 106.5; Hoch, Sem. Words, no. 18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tw~rʾ~pw sṯi̯.t 10 tw~rʾ~pw //[14.5]// mgꜣ~jrʾ 40 j~jrʾ~y 70
Blässgänse: 10 gerupfte; Blässgänse: 40 gebratene; Widder (?): 70 (Stück);
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [14.4]
IBUBd2uX56dEvU1Mkp6OQ1Qm6yY sentence id

 jrj in following corpora

 Best collocation partners

  1. mgr, "rösten; grillen" | "to roast; to grill"
  2. sṯi̯, "(Geflügel) rupfen" | "to pluck (fowl)"
  3. ṯrp, "Bläßgans" | "white-fronted goose"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy