ꜣgb.w
Main information
• Flut; Fülle
german translation
• flood; abundance
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 314
lemma id
• Wb 1, 22.10-14
bibliographical information
Most relevant occurrences
jni̯ n=k jrṯ,t (Ꜣ)s,t n Ttj ꜣgbj(,w) Nb(,t)-ḥw(,t) pẖr,w š ḥy n(,j) wꜣḏ-wr ꜥnḫ wḏꜣ snb //[T/A/E 48= 339]// nḏm-jb tʾ ḥ(n)q,t ḥbs(,w) jḫ,t ꜥnḫ Ttj jm
Bring dem Teti die Milch der Isis, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees, die Flut des Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Teti davon lebe.
IBUBd6VXvbNgvE20r3H2GRacd6I
sentence id
ḥꜣ=tn mwt.pl ḥr,(j)w.pl mw šdi̯ ⸢ꜣgb,w⸣ m nw,w [...]
"Zurück mit euch, Tote, die auf dem Wasser sind (und) die die Flut (mit sich) in den Nun fortnimmt . . .!"
IBUBd2BMj4DBgk73gcDc6W2JJTA
sentence id
j wr pf jw,tj š=f njs.w r jm,j.w sw,t=sn //[12]// wnw,t n.t rmni̯ nṯr ḏd m n ḥr,j ꜣgb,w=f
Oh jener Große, dessen See es nicht gibt, der zu denen mit ihrer Locke ruft in der Stunde des Gottestragens, sage doch zu Dem auf seiner Flut:
IBUBd5ekhmr15EEEpB85Cb2a5K0
sentence id
ꜣgb(,w) [...] m sḫ,t-ḥtp
NNs Fülle liegt im Opfergefilde.
IBUBd3BQbBWSkU1klhfPQLFfX8E
sentence id
ꜣgb(,w) Ttj m sḫ,t-ḥtp
Teti's (Wasser-)Fülle ist im Opfergefilde.
IBUBdz1P5mxp40umqCdTGOlRvFc
sentence id
ꜣgb.w in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- tb
Best collocation partners
- stj, "[Backwerk]" | "[a baked food (bread?)]"
- pẖr.w, "Spülung (des Wassers) (?)" | ""
- ḥy, "Flut" | "flood"
Same root as
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 20 times
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 7 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 23 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
Co-textual translations
- Flut: 18 times
- Flut; Fülle: 14 times
- Fülle: 4 times
Part of speech
- substantive: 36 times
- substantive_masc: 36 times
- singular: 21 times
- st_absolutus: 14 times
- masculine: 14 times
- st_constructus: 6 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber