jtr.t-mḥ.t
Main information
• Schreinreihe von Unterägypten (Reichsheiligtum)
german translation
• Shrine-row-of-Lower-Egypt
english translation
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 33330
lemma id
• Wb 1, 147.16
bibliographical information
Most relevant occurrences
jwi̯ n=k sꜣ,t(j)w ꜥrq.w njs=[k] //[N/F-A/N 21= 814]// jr jtr,t-šmꜥ,t jwi̯ n=k jtr,t-mḥ,t m ks,w
Die $Sꜣ.t(j)w$ kommen zu dir gekrümmt, [du] rufst zum oberägyptischen Schrein, der unterägyptische Schrein kommt zu dir in Verneigung.
IBUBd28omgNTBkaOgpys6wB9Rpo
sentence id
jtr.du-šmꜥ.t jtr.du-mḥ.t nn šwi̯=〈w〉 m rn=k
"Die Schreinreihe von Oberägypten (El Kab) (und) die Schreinreihe von Unterägypten (Buto), nicht sollen 〈sie〉 ohne deinen Namen sein!"
IBUBd0W9lOMZ8EEenv57tVZZUaY
sentence id
wn jtr(,t)-mḥ(,t) n Wsjr-ḫnt,j-jmn,tw //[27,23]// n Rꜥ(,w)
Und die unterägyptische Schreinreihe steht offen für Osiris-Chontamenti und für Re.
IBUBd4rrYnMszUFss5HRv1rCTYs
sentence id
//[10,6]// jtr,t-šmꜥ(,t) jtr,t-mḥ(,t)
Ober- und unterägyptisches Reichsheiligtum
IBUBd8KQKw2tFk5cpWzETfJ9PoA
sentence id
//[317a]// jtr,t-mḥ,t
das Nördliche Reichsheiligtum
IBUBdxRRmJ62hkSWg4PXyfcIng8
sentence id
jtr.t-mḥ.t in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- tb
Best collocation partners
- jtr.t-šmꜥ.t, "Schreinreihe von Oberägypten (Reichsheiligtum)" | "Shrine-row-of-Upper-Egypt"
- Sꜣ.tjw, "Satiu" | ""
- ꜥrq, "umbinden; biegen" | ""
Written forms
M17-X1-Z7-D21-O1-O1-M15-X1-Z5-O49: 1 times
𓇋𓏏𓏲𓂋𓉐𓉐𓇇𓏏𓏯𓊖
M17-X1-Z7-D21-X1-O1-X1-O1-M15-X1-Z5A-O49: 1 times
𓇋𓏏𓏲𓂋𓏏𓉐𓏏𓉐𓇇𓏏𓏰𓊖
M17-X1-Z7-D21-X1-Z4-X1-O1-X1-O1-M15-X1-Z5A-O49: 1 times
𓇋𓏏𓏲𓂋𓏏𓏭𓏏𓉐𓏏𓉐𓇇𓏏𓏰𓊖
Used hieroglyphs
- X1: 11 times
- O1: 6 times
- M17: 3 times
- Z7: 3 times
- D21: 3 times
- M15: 3 times
- O49: 3 times
- Z5A: 2 times
- Z5: 1 times
- Z4: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
- OK & FIP: 5 times
- NK: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Schreinreihe von Unterägypten (Reichsheiligtum): 10 times
- Reichsheiligtum von Unterägypten: 4 times
Part of speech
- entity_name: 14 times
- artifact_name: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber