jdn
Main information
• vertreten; ersetzen; beherrschen
german translation
• to replace; to act as deputy; to have sway over
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 34080
lemma id
• Wb 1, 154.1-4
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫnt.n=j m zꜣ ḥꜣ(,tj)-ꜥ ḫtm,w-bj,tj (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ-wr-n(,j)-Mꜣ-ḥḏ //[8]// m jdn z,j jt=(f) jꜣw.w ḫft ḥz(w),t{t}.pl m pr-nswt ⸢mr⸣w,t.pl=f m stp-zꜣ
I sailed as a son of the count, seal-bearer of the king and great army commander of the Oryx nome, as a man deputizes for (his) old father thanks to the favours in the palace and the love of him in the royal palace.
IBUBd4fbXLfqsk0WqdQIPQFIsOo
sentence id
[...] //[10]// jdn.n=f sw m [...]
... nachdem er ihn vertreten hat ?als/im? ...
IBUBd9pJeQQX1kFBr8qKqNnGPWo
sentence id
//[28]// jdn ⸢jri̯.n⸣ [...] //[29-30]// [...] [...]
Das Beherrschen(?), das ... gemacht hat(?) ...
IBUBd8t5k9teW0TKk5WbXyCwTWg
sentence id
sp nb sni̯ ḥr msḏr.du=k //[16]// ḏr wn=k ḥr jdn tꜣ pn
Jede Angelegenheit erreicht deine Ohren (wörtl.: vorbeikommen), seitdem du dieses Land (= Ägypten) beherrschst.
IBUBdWLmmTfLmEfTnZPBXpKMQtI
sentence id
//[8]// wḏꜥ.n=j bgs,t jm=f jdn(.w)
Ich habe den Schaden an ihm beseitigt, so daß er vertreten ist.
IBUBdxWOs73vuEk7tIqI9J8Bae0
sentence id
jdn in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-n-Mꜣ-ḥḏ, "Generalissimus von Ma-hedj" | "generalissimo of the oryx-nome"
- ktt, "Kleinheit" | "trifle"
- bgs, "schaden; illoyal sein" | "to injure; to be injured; to be disloyal"
Same root as
Written forms
M17-N35-N35-F205-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M17-D46-N35-F21-N35: 1 times
𓇋𓂧𓈖𓄔𓈖
M17-D46-N35-V20: 1 times
𓇋𓂧𓈖𓎆
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 5 times
- MK & SIP: 5 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- vertreten: 4 times
- ersetzen: 3 times
- vertreten, ersetzen: 2 times
- auffüllen, versorgen: 1 times
- beherrschen: 1 times
- vertreten; ersetzen; beherrschen: 1 times
Part of speech
- verb: 12 times
- verb_3-lit: 12 times
- suffixConjugation: 5 times
- active: 5 times
- singular: 3 times
- n-morpheme: 2 times
- masculine: 2 times
- pseudoParticiple: 1 times
- relativeform: 1 times
- infinitive: 1 times
- imperative: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber