bgs
Main information
• schaden; illoyal sein
german translation
• to injure; to be injured; to be disloyal
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 450143
lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 671; ONB 687 f., Anm. 783; vgl. KoptHWb 29
bibliographical information
Most relevant occurrences
[bꜣgsw] [zꜣ] [mn.w] [wꜥb]
[Ist der Sohn (beim Totenkult) untreu, bleibt (?) der Wab-Priester (verfügbar).]
IBUBdxi1RkrDREsemAp2v7ZQl1c
sentence id
(j)mi̯ bgs.[t]=[f] //[P/F/Ne IV 93]// jm=sn
Es sei niemand unter ihnen, der Schaden zufügen könnte.
IBUBd90jVU6EFEDNv3iisxjDHtM
sentence id
//[7]// jḫr d ⸢bjk,t⸣ tn m tp n wjꜣ pn ⸢ṯꜣm⸣ n tp wjꜣ pn bgs ⸢nḫḫ⸣ ⸢m⸣ ⸢jw,tjt⸣
Also dieses Falkenweibchen saß auf dem Deck dieser Barke und die Umhüllung des Decks dieser Barke ist beschädigt und fortbestehend als etwas, was nicht ist.
IBUBd3xFFZQ5OkULkQrgAABDgW8
sentence id
//[8]// wḏꜥ.n=j bgs,t jm=f jdn(.w)
Ich habe den Schaden an ihm beseitigt, so daß er vertreten ist.
IBUBdxWOs73vuEk7tIqI9J8Bae0
sentence id
[b]ꜣgsw zꜣ mn.w ⸢wꜥb⸣
Ist der Sohn (beim Totenkult) untreu, bleibt (?) der Wab-Priester (verfügbar).
IBUBd0ijMTmrQEqHtqRFQe6xGZQ
sentence id
bgs in following corpora
- bbawarchive
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- bjk.t, "Falkenweibchen" | "falcon"
- nḫi̯, "dauern; fortbestehen" | "to endure"
- ṯꜣm, "Umhüllung; Binde; Windel" | "cloak; swaddling clothes; bandages"
Same root as
Written forms
D58-W11-S29-G37: 1 times
𓃀𓎼𓋴𓅪
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 3 times
- OK & FIP: 3 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- illoyal sein: 3 times
- beschädigt sein: 2 times
- Schaden anrichten, beschädigt sein: 1 times
- schaden: 1 times
Part of speech
- verb: 7 times
- verb_3-lit: 7 times
- masculine: 3 times
- singular: 3 times
- active: 3 times
- suffixConjugation: 2 times
- pseudoParticiple: 2 times
- participle: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber