jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-n-Mꜣ-ḥḏ
Main information
• Generalissimus von Ma-hedj
german translation
• generalissimo of the oryx-nome
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859314
lemma id
• Ward, Titles, no. 208
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫnt.n=j m zꜣ ḥꜣ(,tj)-ꜥ ḫtm,w-bj,tj (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ-wr-n(,j)-Mꜣ-ḥḏ //[8]// m jdn z,j jt=(f) jꜣw.w ḫft ḥz(w),t{t}.pl m pr-nswt ⸢mr⸣w,t.pl=f m stp-zꜣ
I sailed as a son of the count, seal-bearer of the king and great army commander of the Oryx nome, as a man deputizes for (his) old father thanks to the favours in the palace and the love of him in the royal palace.
IBUBd4fbXLfqsk0WqdQIPQFIsOo
sentence id
jm.j-rʾ-mšꜥ-wr-n-Mꜣ-ḥḏ in following corpora
Best collocation partners
- jdn, "vertreten; ersetzen; beherrschen" | "to replace; to act as deputy; to have sway over"
- stp-zꜣ, "Palast (Gebäude); Hofstaat" | "palace; court"
- ḫtm.w-bj.tj, "Siegler des Königs von Unterägypten" | "sealer of the king of Lower Egypt"
Written forms
G17-D21-A12-Z2-G36-D21-N35-NU16: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- D21: 2 times
- G17: 1 times
- A12: 1 times
- Z2: 1 times
- G36: 1 times
- N35: 1 times
- NU16: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Generalissimus von Ma-hedj: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber