ꜥꜣ.t
Main information
• Edelstein; wertvolles Material
german translation
• precious material (gen.)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 34880
lemma id
• Wb 1, 165.13-21; Harris, Minerals, 21 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wrm.w.pl jpw ḫpr.w r ḥmt n(,j) ꜥḏn,t ḥmt pw wdḥ.w ḥmt,j //[3.1]// n pds.t=f m ꜥꜣ,t r (j)ḫ,t
(Glosse B:) Was (die Textstelle): "diese $wrm$-Rillen/Blasen/Klumpen/(Metall-)Schlacken(?), die am/beim Kupfer des $ꜥḏn.t$-Schmelztiegels/-ofens(?) entstehen" angeht:
das ist Kupfer, das der (Kupfer)schmied (ab/weg?)gießt (oder: (in eine Form) gegossen hat),
wenn es (d.h. das Kupfer) noch nicht mit einem Stein(hammer) (?) zu einer Sache breitgeklopft ist
(oder: das ist Kupfer, das der (Kupfer)schmied (in eine Form) gegossen hat, bevor er (d.h. der Schmied) (es) mit einem Stein(hammer) zu einer Sache breitgeklopft hat).
IBUBdyWSrjXQ70dEoRt98QBWAV0
sentence id
ꜥḥꜥ〈.n〉 mꜣꜥ.n=f ḥḏ nbw ḥsbd mfk ḥsmn ꜥꜣ,t nb ꜥšꜣ.pl
Dan〈n〉 brachte er Silber, Gold, Lapislazuli, Türkis, Bronze und viele verschiedene Edelsteine dar.
IBUBd422lNaat07TiK36s7W9Gr8
sentence id
jni̯.n=sn ḥḏ dbn 1676 1/2 //[col. x+19]// [...] ⸢ḥzmn⸣ ⸢dbn⸣ ⸢4882⸣ ⸢ḥmt⸣ ⸢dbn⸣ ⸢15⸣961 ⸮ṯr,w? dbn 1410 ꜥꜣ,t ḥḏ.t 13 (j)smr dbn ⸢165⸣88 ḥmw,t dbn 3⸢9⸣556 n-mḥ≡f ẖr 1 sry.w 6 ꜥꜣ,t n(,j.t) n-mḥ≡f 5 ꜥꜣ,t ḥḏ.t km.t ḏꜣr,w 4 nbw ḥr ḥḏ ḫtm-n-ꜥꜣm 1 //[col. x+20]// [...] [⸮hnw?] 2 mn,w [...] [ḥqꜣ,t] 1/2 1/8 bꜣq ḥqꜣ,t ⸮2? ⸮ẖnm? ⸢2⸣ sfṯ ḥqꜣ,t 66 1/4 1/8 (w)ḏꜣ(,w) ⸮hbn,t? 176 tj-šps ẖꜣr 271 šhr,t ḥn,w ⸮7? snṯr ḥn,w 92 pr,t ṯntm ḥqꜣ,t 8 1/2 pr,t šꜣ,w ḥqꜣ,t 55 1/2 1/4 pr,t kšw ḥqꜣ,t 4 sm(,w) n(,j) pẖr,t n(,j).t ꜥḥꜣ,w ḥqꜣ,t 1/4 //[col. x+21]// [...] nh,t ⸮5? dꜣb nh,t 73 nh,t 1 ꜥꜣm 65 ḥzmn ḥr nbw ḥr ꜣbw ꜥnḫ 2 ḥzmn ḥr nbw ḥr ḥḏ ꜣbw mꜣgs,w 16 ḥzmn ḥr ꜣbw mꜣgs,w 21 šꜣb,t ẖꜣr 4 bhꜣ,w ẖꜣr 197 šfšf,t ẖꜣr [...] ꜥš ḫt 231
Sie haben mitgebracht:
Silber: 1676 1/2 Deben;
[..];
⸢Bronze: 4882 Deben⸣;
⸢Kupfer: 15961 Deben⸣;
$zš.w$-Mineral (Bleiweiß?): 1410 Deben;
Marmor (lit.: Weißer Stein): 13 (Steine);
Schmirgelsand: ⸢165⸣88 Deben;
Schleifsand: 39556 Deben;
(aus) Dolerit (?): 1 $ẖr$-Stein, 6 $sry.w$-Steine;
5 Edelsteine aus Dolerit (?);
(aus) weiß-schwarzem Stein: 4 $ḏꜣr.w$-Steine;
(aus) Gold und Silber: 1 "Asiatensiegel";
[...];
[...] 2 Kästen;
Quarz (?): [...];
[... (Öl)]; 5/8 [Heqat];
Moringa(öl): 2 Heqat, ⸢2⸣ (?) $ẖnm$-Krüge (?);
$sfṯ$-Öl: 66 3/8 Heqat und ein Rest, 176 $hbn.t(?)$ -Krüge;
(Produkte vom) $tj-šps$-Baum: 271 Sack;
$šhr.t$: 7 (?) $ḥn.w$-Gefäße;
Weihrauch: 92 $ḥn.w$-Gefäße;
Früchte des $ṯntm$-Baumes: 8 1/2 Heqat;
Früchte des Korianders: 55 1/2 Heqat;
Früchte der $kšw$-Pflanze: 4 Heqat;
Heilkraut gegen Pfeil(wunden) (?) 1/4 Heqat;
[...];
[...] 5 (?) Bäume;
Feigen: 73 Bäume;
1 Sykomore;
65 Asiaten;
(aus) Bronze, Gold und Elfenbein: 2 Spiegel;
(aus) Bronze, Gold und Silber (und) Elfenbein: 16 Dolche;
aus Bronze und Elfenbein: 21 Dolche;
$šꜣb.t$-Pflanzen: 4 Sack;
$bhꜣw$-Pflanzen: 197 Sack;
$šfšf.t$-Pflanzen: [...] Sack;
Zedern: 231 Stämme.
IBUBd2cnFpiYIUiEgvscKW7i6J0
sentence id
n ꜣ ḏd=k (j)n-jw ḫt mj ꜥꜣ,t
Du kannst doch nicht sagen: Ist Holz nicht wie Stein?
IBUBd1GNtNlRkECkm43cXY7Lfio
sentence id
//K3// rḏt nṯr gm.t(j) ꜥꜣ,t m wsḫ,t n,t Nḫn-Rꜥw m zẖꜣ nṯr ḏs=f
Veranlassen des Gottes, (nämlich) daß ein Stein gefunden wurde im Hofe des (Sonnenheiligtums) Nechen-Re mit einer Inschrift des Gottes selbst.
IBUBd9yTMlRc60P2hG6eeby0ZXQ
sentence id
ꜥꜣ.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- nbw, "Gold" | "gold"
- ḥqꜣ.t, "Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)" | "bushel (a corn measure, 10 hin)"
- 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
Same root as
Written forms
O29-X1-O39-Z2: 3 times
𓉻𓏏𓊌𓏥
O29-X1-Z5-O39: 2 times
𓉻𓏏𓏯𓊌
O29-X1-X1-O39-Z2: 2 times
𓉻𓏏𓏏𓊌𓏥
O29-O39-X1-Z2: 1 times
𓉻𓊌𓏏𓏥
O29-X1-O39-Z3A: 1 times
𓉻𓏏𓊌𓏫
O29-X1-Z9-O39: 1 times
𓉻𓏏𓏴𓊌
O29-X1-Z5-O39-Z2: 1 times
𓉻𓏏𓏯𓊌𓏥
O29-X1-Z5-X1: 1 times
𓉻𓏏𓏯𓏏
O29-X1-M33B-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- X1: 28 times
- O29: 24 times
- O39: 19 times
- Z2: 9 times
- Z5: 6 times
- Aa1: 1 times
- Z3A: 1 times
- Z9: 1 times
- M33B: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- NK: 22 times
- MK & SIP: 15 times
- TIP - Roman times: 13 times
- OK & FIP: 6 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 26 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 14 times
- Nubia: 10 times
- unknown: 6 times
- Delta: 1 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Edelstein: 40 times
- Edelstein; wertvolles Material: 8 times
- wertvolles Material: 2 times
- Edelstein (als Material): 1 times
- e. Mineral (?): 1 times
- wertvolles Gestein: 1 times
- Mineral: 1 times
- Gestein: 1 times
- Stein: 1 times
- wertvollen Stein: 1 times
- Wertgegenstand: 1 times
Part of speech
- substantive: 58 times
- substantive_fem: 58 times
- st_absolutus: 55 times
- singular: 54 times
- feminine: 52 times
- plural: 3 times
- st_pronominalis: 1 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber