ꜥmꜥ.t
Main information
• Jungfrau
german translation
• virgin (in "urine of a virgin" (med.))
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 37730
lemma id
• Wb 1, 185.15-16; DrogWb 91
bibliographical information
Most relevant occurrences
di̯.w ḥr nḥp //[6,1]// 7 rkḥ=st 〈ḥr〉 sḏ,t ꜥḫm m ḥsꜣ my n(,j).t ꜥmꜥ,t
Werde gegeben auf sieben Töpferscheiben, nachdem es im Feuer erhitzt worden ist; werde mit Pflanzenschleim (und) dem Urin einer Jungfrau abgelöscht.
IBcAUTzX2cov7kJvib2gb08qPRY
sentence id
bj,t bꜣqꜣ w(ꜣ)ḏ //[6,4]// ḥmꜣy-mḥ,tj my n(,j).t ꜥmꜥ,t ḥs (j)ꜥꜣ ḥs my ḥs šꜣj j{w}〈n〉nk ḫt-ds
Honig, frisches Behenöl, unterägyptisches Salz, Urin einer Jungfrau, Kot eines Esels, Kot eines Katers, Kot eines Schweines, $jnnk$-Pflanze (Konyza?), "Stechholz".
IBcAURFUUvt1bUdjtjEvVeyjSx4
sentence id
ḫnsꜣy psi̯ ḥr mrḥ šꜣj my n(,j).t ꜥmꜥ,t
$ḫꜣs.yt$-Pflanze, gekocht in Schweinefett, Urin einer Jungfrau.
IBcBApN3J2kvwU5pmLPHaQ1vN9M
sentence id
mtw,t n(,j).t ꜥmꜥm n(,j).t ꜥmꜥm,t
Ausfluss (d.h. Urin?) eines Unreinen (Mannes) (?) (und/oder) einer Unreinen (Frau) (?).
IBcBknOnFb5CRkTHolD4oDpmej4
sentence id
ꜥḫm m m(y),t n,t ꜥmꜥ,t
Lösche mit dem Urin einer Jungfrau.
IBUBd7E82w1bdEuIhxk6fyjOStA
sentence id
ꜥmꜥ.t in following corpora
Best collocation partners
- mw.yt, "Feuchtigkeit; Harn" | "liquid (med.)"
- ḥs, "Exkremente, Kot" | "excrement"
- ꜥmꜥ, "Unbeschnittener (?); Jüngling (?); Unreiner" | "uncircumcised (?) person"
Same root as
Written forms
D36-G17-D36-X1-D53: 2 times
𓂝𓅓𓂝𓏏𓂺
D36-Aa15-D36-X1-H8-B1: 1 times
𓂝𓐝𓂝𓏏𓆇𓁐
D36-G17-D37-X1-D53: 1 times
𓂝𓅓𓂞𓏏𓂺
D36-G17-D36-X1-D53-B1: 1 times
𓂝𓅓𓂝𓏏𓂺𓁐
Used hieroglyphs
- D36: 9 times
- X1: 5 times
- G17: 4 times
- D53: 4 times
- B1: 2 times
- Aa15: 1 times
- H8: 1 times
- D37: 1 times
Dates
- NK: 3 times
- MK & SIP: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_fem: 5 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 5 times
- feminine: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber