mw.yt
Main information
• Feuchtigkeit; Harn
german translation
• liquid (med.)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 69240
lemma id
• Wb 2, 53.6-9; FCD 105; MedWb 360
bibliographical information
Most relevant occurrences
{{k.t}} {{___}} //[50,16]// n.t smꜣꜥ mw,yt mḥr kns sp dp,j n mn=s
{{Ein anderes Heilmittel ...}} zum Regeln des Harns, (wenn) der Unterleib schmerzt, beim ersten Mal, dass er (scil.: der Harnfluss) schmerzhaft ist:
IBYBYDh9pxhsU0o9vuf4Qd8sSug
sentence id
//[Rto. 7]// [...] ⸢jri̯⸣.t=f mj n,tj ḥr mꜥ~y.t
[---] machte es wie etwas, das im Harn ist.
IBUBdQBRzwXEEUrWkPqw19dzGug
sentence id
ꜥḥꜥ.n ssn=f [mw,y]t=sn //[x+5,11]// dwn pw jri̯.n=f m-sꜣ bnbn
Daraufhin roch er ihre [(Genital-)Flüssigkeit], (und) da stand er auf mit ("nach") einer Erektion.
IBUBd55sxJ8YQ0yHia73CJpvH7s
sentence id
ꜥḫm m m(y),t n,t ꜥmꜥ,t
Lösche mit dem Urin einer Jungfrau.
IBUBd7E82w1bdEuIhxk6fyjOStA
sentence id
smꜣꜥ mw,yt
Regeln des Harnes:
IBYBllZ96FG1Q0KdvCeDA0KYQPo
sentence id
mw.yt in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ꜥmꜥ.t, "Jungfrau" | "virgin (in "urine of a virgin" (med.))"
- smꜣꜥ, "richtig machen; ordnen; zuführen" | "to put in order; to correct"
- z.t, "Frau; weibliche Person" | "woman"
Same root as
Written forms
N35A-M17-M17-X1-N35A: 19 times
𓈗𓇋𓇋𓏏𓈗
N35A-M17-M17-X1-D53: 11 times
𓈗𓇋𓇋𓏏𓂺
G17-D36-M17-M17-X1-N35A: 7 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓏏𓈗
G17-D36-M17-M17-N35A: 2 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓈗
G17-D36-X1-N35A-Aa2: 1 times
𓅓𓂝𓏏𓈗𓐎
G17-D36-M17-M17-X1-N35A-D53-Ff101: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G17-D36-M17-M17-N35A-Z3A: 1 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓈗𓏫
G17-D36-M17-M17-N35A-N36-N23: 1 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓈗𓈘𓈇
G17-D36-M17-M17-Z7-D53-Z3: 1 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓏲𓂺𓏪
N35A-M17-M17-N35A-F51: 1 times
𓈗𓇋𓇋𓈗𓄹
G17-D36-M17-Y1: 1 times
𓅓𓂝𓇋𓏛
G17-D36-M17-M17-X1-N35A-Z3A: 1 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓏏𓈗𓏫
G17-D36-M17-M17-X1-N35A-D53: 1 times
𓅓𓂝𓇋𓇋𓏏𓈗𓂺
G17-D36-X1-N35A: 1 times
𓅓𓂝𓏏𓈗
N35A-X1-M17-M17-X1-Aa2-Z3: 1 times
𓈗𓏏𓇋𓇋𓏏𓐎𓏪
N35A-Z7-M17-M17-X1-N35A: 1 times
𓈗𓏲𓇋𓇋𓏏𓈗
Used hieroglyphs
- M17: 102 times
- N35A: 75 times
- X1: 47 times
- G17: 20 times
- D36: 20 times
- D53: 15 times
- Aa2: 2 times
- Z3A: 2 times
- Z7: 2 times
- Z3: 2 times
- Ff101: 1 times
- N36: 1 times
- N23: 1 times
- F51: 1 times
- Y1: 1 times
- N35: 1 times
Dates
- MK & SIP: 35 times
- NK: 24 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 37 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 15 times
- unknown: 9 times
Co-textual translations
- Harn: 50 times
- Feuchtigkeit; Harn: 6 times
- Feuchtigkeit: 3 times
- Samen: 1 times
- Feuchtigkeit, (weibliche) Genitalflüssigkeit: 1 times
Part of speech
- substantive: 61 times
- substantive_fem: 61 times
- singular: 61 times
- st_absolutus: 51 times
- feminine: 51 times
- st_pronominalis: 9 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber