mw

 Main information

• Wasser german translation
• water english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 69000 lemma id
• Wb 2, 50.7-53.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwb,t n.t šns rʾ-16 //[14,9]// stj rʾ-32 //[14,20]// sḫt n ḏwjw rʾ-16 //[14,21]// mw 1/16 1/64
Fladen von $šns$-Brot: 1/16 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), $sḫt$-Droge vom $ḏwjw$-Vogel (?): 1/16 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [14,18]
IBUBd4fzRtDNwUXjnlGWs34Ryts sentence id
//[Kol. 7]// [n] hꜣ (j)ḫ,t nb(,t) r ẖ,t=j wpw tʾ mw sm r km hrw 60.n r //[Kol. 8]// pr(.t) nṯr ꜥꜣ m wꜥb,t
Nichts (wörtl.: keine Sache) ist in meinen Leib herabgestiegen, außer Brot, Wasser und Kraut, bis 60 Tage vorbei waren, bis der große Gott aus den Balsamierungsstätten herausgegangen ist.
bbawhistbiospzt:G. SIM. 4110//Haupttext: [Kol. 7]
IBcDUOrvY8GrWkoFiDpBFsAso3U sentence id
pꜣ mꜣmꜣ ꜥꜣ n 60 mḥ pꜣ n,tj qwqw.pl jm=f wnn ḫꜣ~nj~nj.pl m-ẖnw qwqw.pl //[8,5]// jw mw m-ẖnw ḫꜣ~nj~nj.pl
O große Dumpalme von 60 Ellen (Höhe), an der Früchte sind: Wie Kerne in den Früchten sind, so ist Wasser/Saft in den Kernen.
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Rto. 8,2-8,7: Gebet an Thot: [8,4]
IBUBdWXis7skNkZvjGFl9TQQyTE sentence id
rʾ n sjw mw m ẖr(,t)-nṯr jn Wsr,w jtj-nṯr-Jwn,w P(ꜣ)-nḥs(,j) //[2]// pn
Spruch vom Wasser trinken in der Nekropole durch diesen Osiris, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi.
bbawgraeberspzt:〈unteres Register〉//T 15: Tb 62: [1]
IBUBdWuaMk0Z2Efrg41ppzQDQzE sentence id
//[2.1]// ḥtp-nswt jm,j wsḫ,t [3] //[2.2]// ḥmsi̯ [1] //[2.3]// šns //[2.3/4]// jꜥ,w-rʾ //[2.3]// [2] //[2.4]// ḏwj,w 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 ⸢2⸣ //[2.5]// tʾ-wt ⸢2⸣ //[2.6]// tʾ-rtḥ [1] //[2.7/8]// ⸢nms,t⸣ //[2.7]// ⸢ḏsr,t⸣ [1] //[2.8]// 〈〈nms,t〉〉 ḥ(n)q,t ḫnms [1] //[2.9]// šns //[2.9/10]// fꜣi̯.t //[2.9]// [1] //[2.10]// ꜥj 〈〈fꜣi̯.t〉〉 ⸢1⸣ //[2.11]// šns //[2.11/12]// n,j šb,w //[2.11]// ⸢1⸣ //[2.12]// ḏwj,w 〈〈n,j〉〉 〈〈šb,w〉〉 ⸢1⸣ //[2.13]// sw,t ⸢1⸣ //[2.14]// mw ꜥ ⸢2⸣ //[2.15]// bd{j} ⸢2⸣ //[2.16]// šns ḏwj,w jꜥ,w-rʾ [1]
[3] (mal) Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 2 (mal) Gebäck (zum) Frühstück, 2 (mal) Krug (zum) Frühstück, 2 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Chenemes-Bier, 1 (mal) zum Tragen Schenes-Gebäck, 1 Napf zum Tragen, 1 (mal) Schenes-Gebäck (zur) Hauptmahlzeit, 1 Djuju-Krug (zur) Hauptmalzeit, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 (mal) Natron, [1] (mal) Schenes-Gebäck und Djuju-Krug (zum) Frühstück;
bbawgrabinschriften:Opfer mit Opferliste//Opferliste: [2.1]
IBUBdW88wcyAH0mHrbijrCpL6Wk sentence id

 mw in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. jꜥ.w-rʾ, "Frühstück ("Waschung des Mundes")" | "breakfast (lit. washing the mouth)"
  3. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"

 Same root as

 Written forms

N35A: 484 times

𓈗


N35A-N36-N23: 37 times

𓈗𓈘𓈇


N35A-N36-Z1-N23: 23 times

𓈗𓈘𓏤𓈇


N35-N35-N35: 20 times

𓈖𓈖𓈖


N35A-W22-Z3A: 3 times

𓈗𓏊𓏫


N35A-N36-N23-G7: 2 times

𓈗𓈘𓈇𓅆


N35A-W10-W10: 2 times

𓈗𓎺𓎺


G3-M17-M17-D53-Z2: 1 times

𓅁𓇋𓇋𓂺𓏥


N35-N35-N35-D236: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-N35-N35-A6: 1 times

𓈖𓈖𓈖𓀆


N35: 1 times

𓈖


N35A-W57: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A6-W60: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G20-H8-N35A: 1 times

𓅖𓆇𓈗


N35A-Z2: 1 times

𓈗𓏥


N35A-N36-N23-Z1: 1 times

𓈗𓈘𓈇𓏤


N35A-Z3A: 1 times

𓈗𓏫


N35-N35: 1 times

𓈖𓈖


N35A-N23-Z2: 1 times

𓈗𓈇𓏥


N35A-Z3: 1 times

𓈗𓏪


N35A-N35A: 1 times

𓈗𓈗


N35A-W22: 1 times

𓈗𓏊


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy