n.j

 Main information

• gehörig zu german translation
• belonging to english translation
• adjective: nisbe_adjective_preposition part of speech
• 850787 lemma id
• Wb 2, 196.3-197.8; 200 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr.y=j n=f ḥw,t-nṯr Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn-sḏm-nḥ,t m pꜣ ꜥꜣ ḥr(,j) n(,j) pr-Jmn
Ich habe für ihn den Tempel "Ramses-geliebt-von Amun, der die Bitten erhört" am oberen Tor des Amuntempels gebaut.
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 5]
IBcBMnV0fAXO70ani6JuyqBEZG4 sentence id
ḏi̯=zn pr,t-ḫrw tʾ.pl ḥ(n)q,t jḥ.pl ꜣpd.pl jrp jrṯ(,t) snṯr //4// qbḥ(,w) jḫ,t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) bnj(.t) ḏi̯(.t) p,t qmꜣ(.t) tꜣ //5// jni̯(.t) Ḥ(ꜥ)p(j) 〈m〉 tpḥ(,t)=f ṯꜣw nḏm 〈n(,j)〉 mḥ(,yt) r šr,t n kꜣ n(,j) Wsjr //6// Tꜣ-ḏi̯.t-Ḥr(,w) mꜣꜥ(,t)-ḫrw zꜣ,t smꜣ,tj Ḥp-mnḥ mꜣꜥ-ḫrw jri̯〈.t.n〉 nb(,t)-pr šmꜥ,yt Mnw Psḏ,t mꜣꜥ(,t)-ḫrw
Sie mögen geben ein Totenopfer (aus) Broten, Bier, Rind, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch, Wasser (und) jede schöne, reine, angenehme Sache, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt (und) die der Nil seiner (Quell-)Höhle bringt, den süßen Hauch Nordwindes Nase für den Ka des Osiris Tadithor, gerechtfertigt, die Tochter des Stolisten, Hepmeneh, gerechtfertigt, die die Herrin des Hauses, die Sängerin des Min, Psedschet, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320)//Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320): 3
IBcAZpMPoIUxL0Ytt09HvUpa09Y sentence id
jw mt 2 m msḏr=f //[16,3]// wnm,j ꜥq ṯꜣw n(,j) ꜥnḫ jm=sn
Es sind zwei Gefäße zu seinem rechten Ohr; durch sie tritt der Hauch des Lebens ein.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [16,2]
IBcAVZJZ1vS3y0xQgjPWIGGppaM sentence id
//[1]// rnp,t-zp 25 ꜣbd 3 šm,w.t sw 29 ḫft ḥꜣb Jmn-Rꜥw nzw-nṯr m ḥꜣb=f [nfr] [n,(j)] [jpjp] [...]
Regierungsjahr 25, Monat 3 der Schemu-Jahreszeit, Tag 29 zur Zeit des Festes des Amun-Re, König der Götter, in deinem [schönen] Fest [des (Mondmonats) Epiphi ...].
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [1]
IBUCFWQUkjQjfkiltKVcg2QWIc8 sentence id
[...] n pꜣy=j nb spr r=f m ꜣbd 4 šmw ⸮sw? ⸮m? [...] ḥr trj n rjwhꜣ
[... ...] meines Herrn, der/das ihn erreicht hat im vierten Monat des Sommers, am [Tag x], zur Zeit des Abends.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Vso 1.2-3.3: Brief über Arbeiten in den königlichen Werkstätten und an Bauvorhaben: [Vso 1.5]
IBUBdwRD76kw10vtmNWapt6WgyA sentence id

 n.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

N35: 4938 times

𓈖


N35-X1: 1612 times

𓈖𓏏


W24-Z1: 537 times

𓏌𓏤


N35-X1-Z4: 51 times

𓈖𓏏𓏭


S3: 33 times

𓋔


G17: 11 times

𓅓


D35: 10 times

𓂜


W24: 9 times

𓏌


N35-D46: 7 times

𓈖𓂧


O-N35: 6 times

Cannot be displayed in unicode


N35-G43: 5 times

𓈖𓅱


N35-N35: 5 times

𓈖𓈖


N35-X1-Z4A: 5 times

𓈖𓏏𓏮


O-W24-Z1: 4 times

Cannot be displayed in unicode


D21: 3 times

𓂋


[[-[[-N35-]]-]]: 3 times

Cannot be displayed in unicode


Aa15: 2 times

𓐝


N35-X1-X1: 2 times

𓈖𓏏𓏏


N35-V13: 2 times

𓈖𓍿


N35-G1: 2 times

𓈖𓄿


X1-N35: 2 times

𓏏𓈖


W24-Z7: 2 times

𓏌𓏲


N35_-X1: 2 times

Cannot be displayed in unicode


Ff100-N35: 2 times

Cannot be displayed in unicode


V31: 1 times

𓎡


N27-X1-O1: 1 times

𓈌𓏏𓉐


W24-X1: 1 times

𓏌𓏏


N35-F20-O34-Y1-M23-Z7: 1 times

𓈖𓄓𓊃𓏛𓇓𓏲


D35-N35: 1 times

𓂜𓈖


M17-N35: 1 times

𓇋𓈖


: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-F20-O34: 1 times

𓈖𓄓𓊃


G17-X1: 1 times

𓅓𓏏


W24-G43: 1 times

𓏌𓅱


N35-Z2: 1 times

𓈖𓏥


N35-Z1: 1 times

𓈖𓏤


N35B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S4: 1 times

𓋕


D35A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-?9: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Z5-D54: 1 times

𓏯𓂻


N35-D36: 1 times

𓈖𓂝


F20-N35: 1 times

𓄓𓈖


V31A-N35: 1 times

𓎢𓈖


D36: 1 times

𓂝


W24-Z1-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-X1-Ff100: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-X1-Z7: 1 times

𓈖𓏏𓏲


N35-X1-A24: 1 times

𓈖𓏏𓀜


[[-[[-N35-]]-]]-[[-[[-X1-]]-]]: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-Z7-Z4: 1 times

𓈖𓏲𓏭


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy