ꜥmḏ

 Main information

• sich (von etwas) abwenden german translation
• to turn away english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 37990 lemma id
• Wb 1, 187.10; KoptHWb 292, 554 bibliographical information

 Most relevant occurrences

dwꜣ,w bnn.pl 〈4.t〉 n,t sjn jrj sꜣ n Wsjr jw ꜥmꜣṯ //[27,12]// Stš ḥnꜥ smꜣy.pl=f jw b(w) nb n,tj-jw Wsjr-Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw jm=w
Hymne (an) die 〈vier〉 Kugeln aus Ton, die den Schutz für Osiris gewähren, um Seth und seine Komplizen abzuwehren von jedem Ort, an dem Osiris Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [27,11]
IBUBdwHQ7ryvq0oNjXejJgTYEz0 sentence id
di=tn hh=tn m ḫ,t jw Stš ẖsw ḥnꜥ smꜣy.pl=f ꜥmꜣṯ=tn sw r b(w) nb n,tj-jw //[28,2]// Wsjr jm=w
"Richtet euren Gluthauch von Feuer gegen Seth den Elenden und seine Komplizen (und) wehrt ihn ab von jedem Ort, an dem Osiris (gerade) ist!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [28,1]
IBUBd6xrQTIX1kBxklbdXPWQRxM sentence id
mj≡n ꜥmꜣṯ=tn //[28,16]// Stš ḥnꜥ sm(ꜣ)y.pl=f r b(w) nb n,tj-jw Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw jm=w jw b(w) nb n,tj-jw Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw jm=w
"Kommt, wehret Seth und seine Komplizen von jedem Ort ab, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, (und) von jedem Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig (gerade) ist!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [28,15]
IBUBd3J1Iu9LMEEJvfBvcsl1mQU sentence id
mj≡n ꜥmꜣṯ=tn Stš ḥnꜥ sm(ꜣ)y.pl=f r b(w) nb n,tj-jw Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tjw //[29,3]// Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw jm=w r b(w) nb n,tj-jw Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw jm=w
"Kommt, wehret Seth und seine Komplizen von jedem Ort ab, an dem Osiris Chontamenti, Onnophris der Thriumphierende (gerade) ist, (und) von jedem Ort, an dem (der) Osiris Imhotep hier selig (gerade) ist!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [29,2]
IBUBd1oncVBJYEXksNc5seTJDaE sentence id

 ꜥmḏ in following corpora

 Best collocation partners

  1. n.tj-jw, "[Relativpronomen (+Präsens I, +sDm=f)]" | ""
  2. zmꜣ.yw, "Genossen; Bundesgenossen; Feinde" | "confederates; associates; enemies"
  3. bw, "Ort; Stelle" | "place"

 Written forms

D36-U1-G1-G17-G47-Z1-D55: 4 times

𓂝𓌳𓄿𓅓𓅷𓏤𓂽


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy