Sn-ꜥnḫ.w
Main information
• Sen-anchu
german translation
• Sen-ankhu
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 400113
lemma id
• RPN I 308.14
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[14]// [ḫtm,w]-⸢bj,tj⸣ smr-wꜥ,tj ḫrp-kꜣ,t //[15]// m tꜣ (r-)ḏr=f (j)m(,j)-rʾ-ḫtm.pl ⸢Sn-ꜥnḫ⸣
Der ⸢Königs⸣[siegler] (?), Einzige Freund, Leiter der Arbeiten im ganzen Land, Siegelvorsteher ⸢Sen-anch⸣.
IBUBdx2XJpaOwE6amCFLRGmJbGI
sentence id
//[1]// ⸢Sn-ꜥnḫ,w⸣
IBUBdzN4XCWkXEY2pb8N3EYincI
sentence id
//[K1]// (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,t(j) (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-ꜥꜣ,t-6 Jni̯-(j)t(j)≡f-[j]⸢qr(,w)⸣ wḏ n (j)m(,j)-rʾ-pr Mnt,w-wsr(,w) zꜣ zp-2 //[K1/1]// Rwd zꜣ [Sbk-ꜥnḫ(,w)] //[K1/2]// Ḥnnw zꜣ [Jni̯]-(j)t(j)≡f //[K1/3]// Ḏbꜣ zꜣ Ddw zꜣ zp-2 //[K1/4]// Jy zꜣ Jni̯-ḥr,t-ḥtp //[K1/5]// Nḫtj zꜣ ꜥnkkw //[K1/6]// Jni̯-(j)t(j)≡f zꜣ Sn-ꜥnḫ,w [...] dd [...]
Der Vorsteher der Stadt, der Wesir und Vorsteher der 6 großen Hallen Intef-jqeru ist es, der den Gutsvorsteher(n) Month-user's Sohn Month-user, Rudji's Sohn [Sobek-anchu], Henenu's Sohn Intef, Djeba's Sohn Dedu' Sohn Dedu, Iy's Sohn Ini-heret-hetep, Nacht's Sohn Ankeku und Intef's Sohn Sen-anchu befiehlt ... ?... .
IBUBdxmEeV8y8UJwj3l3e7i7dn4
sentence id
jr gr,t nꜣ-n (j)m(,w)-rʾ-pr,pl n,t[.w] [⸮r?] ⸮jṯi̯.t? jmw //[K3]// n(,j).w ꜥrr,yt n(,j).t pr-ꜥꜣ jm,j-rn≡f [...] //[K3/1]// (j)m(,j)-rʾ-pr Mnt,w-[wsr(,w)] [zꜣ] zp-2 //[K3/2]// (j)m(,j)-rʾ-pr Rwd [zꜣ] Sbk-ꜥnḫ(,w) //[K3/3]// Ḥnnw [zꜣ] [Jni̯]-(j)t(j)≡f //[K3/4]// Ḏbꜣ zꜣ [Dd]w zꜣ zp-2 //[K3/5]// Jy [zꜣ] Jni̯-ḥr,t-ḥtp(,w) //[K3/6]// Nḫt zꜣ ꜥnkk,w //[K3/7]// Jni̯-(j)t(j)≡f zꜣ [Sn-ꜥ]nḫ,w
Was anbetrifft diese Gutsvorsteher, die die Flotte (Transportschiffe) der Verwaltung des Palastes nehmen werden, (hier ist) seine Namensliste: der Gutsvorsteher Mont-useru's Sohn Month-useru, der Gutsvorsteher Rudj's Sohn Sobek-anchu, Henenu's Sohn Intef, Djeba's Sohn Dedu's Sohn Dedu, Iy's Sohn Ini-heret-hetepu, Nacht's Sohn Ankeku und Intefs's Sohn Sen-anchu.
IBUBd6hg7dWMFUG0gcn8ZFkXglo
sentence id
Sn-ꜥnḫ.w in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- zꜣ, "Sohn; Enkel" | "son"
- Ddw, "Dedu" | "Dedu"
- Mnṯ.w-wsr.w, "Month-useru" | "Montu-weser"
Written forms
O34-N35-S34-N35-Aa1: 1 times
𓊃𓈖𓋹𓈖𓐍
Used hieroglyphs
- N35: 2 times
- O34: 1 times
- S34: 1 times
- Aa1: 1 times
Dates
- MK & SIP: 3 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 4 times
- person_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber