jr.j-ꜥ.t-n-pr-ḥḏ
Main information
• Verwalter des Schatzhauses
german translation
• hall-keeper of the treasury
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400212
lemma id
• Ward, Titles, no. 477; WbZ
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[1]// sṯꜣ ꜥnt,jw [...] //[2]// jn jr(,j)-ꜥ,t-n-pr-ḥḏ Zꜣ-rr,w(t) //[3]// n Ḥw,t-Ḥr(,w) nb,t-ḥzmn
Dragging myrrh by the keeper of the chamber of the treasury, Sareru, for Hathor, mistress of amethyst.
IBUBdwlNOVcp5UoOhIUWN6zVEF0
sentence id
jr.j-ꜥ.t-n-pr-ḥḏ in following corpora
Best collocation partners
- nb.t-ḥzmn, "Herrin von Amethyst (Hathor im Wadi el-Hudi)" | "mistress of amethyst (Hathor of Wadi el-Hudi)"
- ꜥnt.w, "Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)" | "myrrh"
- sṯꜣ, "ziehen; herbeiführen; dahinziehen; fließen; sich begeben (zu); spinnen" | ""
Written forms
A47-D36-X1-O1-N35-O2: 1 times
𓀸𓂝𓏏𓉐𓈖𓉒
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
Co-textual translations
- Verwalter des Schatzhauses: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber