Ḥpw
Main information
• Hepu
german translation
• Hepu
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 400218
lemma id
• RPN I 238.14
bibliographical information
Most relevant occurrences
di̯=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl ḫꜣ m ḫ,t nb.t nfr[.t] [wꜥb.t] //[x+9]// ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḥr,j-sštꜣ-⸮n?-wꜣḏ,tj ꜥq ḥr bs n s,t-ḏsr,t //[x+10]// Ḏꜣb wḥm-ꜥnḫ jri̯.n jm,j-rʾ-nb(y).w.pl ḥmw,w ꜥq Twrj mꜣꜥ-ḫrw //[x+11]// msi̯.n ẖkr,t-nswt Ḥpw mꜣꜥ,t-ḫrw
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Tausend an jeder schönen [und reinen] Sache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Iripat und Hatia, der Geheimrat der beiden Schutzgöttinnen, der in das Geheimnis des heiligen Platzes eingeweiht ist, Djab, der das Leben wiederholt, den der Vorsteher der Goldschmiede und Künstler mit Zutritt, Turi, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, den die Hofdame Hepu, die Gerechtfertigte, geboren hat.
IBUBdzynPjMcLEYPnF8mAljvG0c
sentence id
jmꜣḫw jn-jt=f ms.n ḥpw mꜣꜥ-ḫrw
Der Versorgte Intef, den Hepu, gerechtfertigt, geboren/gezeugt(?) hat.
IBUBd97lqWKtfEJWqLpyODE3uB4
sentence id
[tꜣ] [šꜥ,t] štꜣ jrw jw:gmj zẖꜣ,w-nsw,t ḥr,j-tp Jmn-ḥtp zꜣ n Ḥp,w mꜣꜥ-ḫrw jw=f (ḥr) jri̯(.t) n=f mk,t ḥ[ꜥ]
[Das Schriftstück] von geheimem Aussehen, das der Oberste Königliche Schreiber Amenhotep, Sohn des Hapu, gerechtfertigt, fand, und ("indem") er gebrauchte (es) für sich (als) Schutz des Leibes.
IBUBdWOlxJNUHkvXjOqJY4RRq88
sentence id
//[C.4]// zꜣ,t=f Ḥpw
His daughter Hepu.
IBUBd8uQ1HWh2kPskPWEa0SmWQo
sentence id
//[E.12]// zꜣ,t=f Ḥpw
His daughter Hepu.
IBUBd3zaRNXKPU4BuswVtsYeAX4
sentence id
Ḥpw in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-nb.yw, "Vorsteher der Goldschmiede" | "overseer of goldsmiths"
- ḥr.j-sštꜣ-n-wꜣḏ.tj, "Hüter des Geheimnisses der beiden Göttinnen" | "privy to the secret(s) of the two goddesses (Wadjet and Nekhbet)"
- Jmn-ḥtp.w, "Amenhotep (vergöttlichter Sohn der Hapu)" | "Amenhotep (deified son of Hapu)"
Written forms
V28-Q3-Aa5-G43: 6 times
𓎛𓊪𓐑𓅱
V28-Q3-Aa5A-G43: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 10 times
- TIP - Roman times: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- PN/f: 8 times
- PN/m+f: 1 times
- PN/m: 1 times
- PN/w: 1 times
- PN/f(oder m?): 1 times
Part of speech
- entity_name: 12 times
- person_name: 12 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber