Dwꜣ

 Main information

• Dua german translation
• Dua english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400237 lemma id
• RPN I 398.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2.2]// ꜥ⸢rr,⸣wt n,j.t S,t-jb-Rꜥw //[3.2.1]// Dwꜣ [...] //[3.2.2]// [...] //[3.2.3]// Z[⸮_?] [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 10473 A (92 B)//pBerlin P 10473 A (92 B): [2.2]
IBUBd7nt7WBPmkDFjIBrNKkqMb0 sentence id

 Dwꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. S.t-jb-Rꜥw, "Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)" | "Favorite-place-of-Re (sun temple of Neferirkare)"
  2. ꜥrr.wt, "Tor; Halle; Torhalle (Wache und Empfang); [Sitz einer Verwaltung]" | "gate; (center for) administration"
  3. _, "[Name]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy