ḫrp-ꜥpr.w-nfr.w

 Main information

• Leiter der Mannschaft der Rekruten german translation
• director of the crew(s) of recruits english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 400298 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2575 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ⸢(j)r(,j-j)⸣ḫ(,t)-[nswt] (j)m(,j)-rʾ-4-wjꜣ (j)m(,j)-rʾ-5-wjꜣ (j)m(,j)-rʾ-10-wjꜣ //[2]// [...] [⸮ḫrp-ꜥpr,w-?]nfr,(w) Kꜣ(≡j)-whm,w
Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher der Vier der Barke, Vorsteher der Fünf (?) der Barke, Vorsteher der Zehn der Barke ... und Leiter der Mannschaft der Rekruten Kai-uhemu.
bbawgrabinschriften:Türlaibungen//linke Laibung: [1]
IBUBd0yd2pjDxE4rqTgGCzIADk8 sentence id
jr n=f //K12// jmj-jr,tj jmj-rʾ-šj Bꜣk-n-Ptḥ Wḏꜣ≡j //K13// jmj-rʾ-zẖꜣ Snḏm //K14// jmj-jr,tj jmj-rʾ-jꜥꜣ Mry-Rꜥw-ꜥnḫ N-kꜣ-ꜥnḫ //K15// jmj-jr,tj jmj-rʾ-sr Jqr.j ꜥnḫ Ḥmw //K16// zꜣb-zẖꜣ Ḏꜣty Ḫntj-ẖt //Z17// ḫrp-ꜥpr-nfr Ḥm.j //K17// Snḏm //K18// jmj-ḫt-jꜥꜣ J-ḫwj≡f
Es handelten für ihn der Kapitän und Vorsteher des Sees Bakenptah und Wadji, der Vorsteher der Scheiber Senedjem, der Kapitän und Vorsteher der Fremdsprachigen Merireanch und Nikaianch, der Kapitän und Vorsteher der Ser-Beamten Iqeri, Anchef (?) und Hemu, der Seniorschreiber Djati und Chentichet, der Leiter der Mannschaft der Rekruten Hemi und Senedjem, der Unteraufseher der Fremdsprachigen Ihuef.
bbawfelsinschriften:〈Sinai〉 Nr. 17//〈Sinai Nr. 17〉: Z11
IBUBd3U8w3jatUSjgqmfyjkPcTM sentence id
//[1]// ḫrp-ꜥpr,w-nfr,w ḥḏ Rwḏ-sṯꜣw
Der Leiter der Mannschaft der Rekruten, ḥḏ (?) Rudjsetjau.
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 202//〈TEXT〉: [1]
IBUBdQSnT588mE84mdrP5C34QeA sentence id
//[1]// ḫrp-ꜥpr,w-nfr,w Ḥmj
Der Leiter der Mannschaft der Rekruten Hemi.
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 155//〈TEXT〉: [1]
IBUBd3rqvT6sAkGGtQRUScNgNxI sentence id
//[1]// ḫrp-ꜥpr,w-nfr,w jmj-rʾ-mḏ Rwḏ-sṯꜣ,w
Der Leiter der Mannschaft der Rekruten, der Vorsteher der Zehn Rudjsetjau.
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 159//〈TEXT〉: [1]
IBUBdyFucaTqvkkmmjfA1JGcNlc sentence id

 ḫrp-ꜥpr.w-nfr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Rwḏ-sṯꜣ.w, "Rudj-setjau (?)" | "Rudj-setjau (?)"
  2. jm.j-ḫt-jꜥꜣ.w, "Unteraufseher der fremdsprachigen Hilfstruppen" | "under-supervisor of Egyptian-speaking foreigners"
  3. jm.j-jr.tj, "Kapitän" | "ship's captain"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy