Jd.w

 Main information

• Idu german translation
• Idu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400346 lemma id
• RPN I 54.10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m-r-kꜣnw jdw
Der Vorsteher des Weingartens Jdu.
bbawgrabinschriften:2. Register//4. Mann, Beischrift: [x+3]
IBUBdzxOH7QZaEQElhzvs3Pgyyg sentence id
//[3. Opferträger]// ḫrp ḥꜣb ḥm-kꜣ Jd,w
Der Festleiter und Totenpriester Idu.
bbawgrabinschriften:Westseite//3. Register v.u.: [3. Opferträger]
IBUBd5QfKscXWUo6lEMttWQCAtc sentence id
sḥḏ-wdp(,w) Jd,w
Der Aufseher der Aufwärter Idu.
bbawgrabinschriften:Rinderschlachtung//oberes Register: [linkes Rind⁝ rechter Mann]
IBUBdQS4JOAh40QQicC1Xag9AAI sentence id
//[1]// [ḥtp]-ḏi̯ [(n)swt] Wsjr nb-Ḏd,w nb-ꜣbḏw //[2]// [...] nb-tꜣ-ḏsr pr(,t)-ḫrw n jmꜣḫ,w //[3]// [...] ẖr,j-tp-(n)swt-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-r(ʾ)-jz-n-zẖꜣ(,pl) zẖꜣw-ꜥ-(n)swt //[4]// [mr]y n Mnw nb-Jpw hrw nb Jdw
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris und Herr von Abydos, [...(Anubis)], der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten [...], Diener des Königs im Palast, Vorsteher des Büros der Dokumente, Königlicher Aktenschreiber, geliebt von Min, dem Herrn von Achmim, jeden Tag Idu.
bbawgrabinschriften:Opferformel und Beischriften//Opferformel: [1]
IBUBd7a0LIVUlkvPgtehg056fts sentence id
//Z1// mšꜥ jmj-rʾ-sr,w jmj-rʾ-pr,wı͗-wr,wı͗-m-pr-n-nb=f //Z2// jrr wḏt.n nb=f rꜥw-nb ⸢jmj-rʾ-ꜣpd⸣ Jdw
Der Expeditionsteilnehmer und Vorsteher der Ser-Beamten, der Vorsteher der beiden großen Häuser im Hause seines Herrn ist es, der macht was sein Herr täglich befohlen hat, der Vorsteher der Geflügelverwaltung (?) Idu.
bbawfelsinschriften:〈Sinai〉 Nr. 21//〈Sinai Nr. 21〉: Z1
IBUBdWNcWz7ebE1IkNs5FirgH5E sentence id

 Jd.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-kꜣn.w, "Vorsteher der Weingärtner" | "overseer of vintners"
  2. jm.j-rʾ-jz-n-zẖꜣ.w, "Vorsteher des Büros der Dokumente" | "overseer of the bureau of records"
  3. jm.j-rʾ-pr.wj-wr.wj-m-pr-nb=f, "Vorsteher der beiden großen Häuser im Hause seines Herrn" | "steward of the great double house in the house of his lord"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy