N.j-sw-Ptḥ

 Main information

• Ni-su-Ptah german translation
• Ni-su-Ptah english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400348 lemma id
• RPN I 176.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[D.5]// Kkj jri̯.n ⸮Ns?-Ptḥ
Keki, geboren von Nesptah(?).
sawlit:Stele des Sehetepibre und Ankhu (Liège I/630 = Eg. 24)//〈Stele des Sehetepibre und Ankhu (Liège I/630 = Eg. 24)〉: [D.5]
IBUBd3wfQi0dtkPehQw50mrIQnw sentence id
//[1]// zẖꜣ,w-ꜥ-nswt-ḫft-ḥr-pr-ꜥꜣ //[2]// N,j-sw-Ptḥ rn=f ꜥꜣ //[3]// rn=f nfr //[4]// N,j-sw
Der Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast Ni-su-Ptah ist sein richtiger Name, sein Kosename ist Ni-su.
bbawgrabinschriften:Gewände-Fragment//〈Gewände-Fragment〉: [1]
IBUBdypFkQuXSkJhjo57YWmWHNs sentence id
//K2// zꜣb-ꜥḏ-mr N-Ḫnmw //Z3// jmj-jr,tj-ꜥpr-wjꜣ jmj-rʾ-šj zẖꜣw Ḫwj.n-H̱nmw //K4// jmj.jr,tj-ꜥpr-wjꜣ jmj-rʾ-šj N-sw-Ptḥ //K5// Mḥw ⸮Nmtj?-jw //K6// Nḏm-jb //K7// N-ꜥnḫ-Mnw //K8// Ḫnw,tj //K9// Nj-wj-jb //K9// //Z12// sḥḏ-wjꜣ jmj-rʾ-sr //K13// //K14// Ḥꜣ,t-wꜣḏ //K15// H̱tnw //K15// 〈jmj-rʾ-sr〉 Ttj-ꜥnḫ //〈Z12〉// 〈sḥḏ-wjꜣ〉 〈jmj-rʾ-sr〉 jmj-rʾ-mḏ N //〈Z12〉// 〈sḥḏ-wjꜣ〉 〈jmj-rʾ-sr〉 //K18// Ttj-ꜥnḫw //K19// //K20// I͗w //K21// Qꜣ //K22// Šdj //K23// ꜥnḫ≡j //K24// Nfr-ḥr≡j //K25// //K26// I͗y //K27// ḏd
Senior-Provinzverwalter Nichnum, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaften, Vorsteher des Teiches und Schreiber Chuwienchnum, und der Kapitän der Schiffsmannschaften und Vorsteher des Teiches Nisuptah, Mehu, Nemtiiu, Nedjemib, Nianchmin, Chenuti, Niuib (?)... , (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen ... Hatiwadsch (?) Chentu und der Vorsteher der Noblen Tetianch, (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen und Vorsteher der Zehn Ni-[...], (und) die Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen Tetianch, [...], I[...]u, Qa-[...], Schedi, Anchi, Neferheri, [...], (und) Ii sind es, die sagen:
bbawfelsinschriften:Hatnub Graffito 02//〈Hatnub Graffito 02〉: K2
IBUBdQQ9X1vtQ0OdhyAFGrJkKkI sentence id
N(,j)-sw-Ptḥ
Ni-su-Ptah (Personenbeischrift).
bbawgrabinschriften:Durchgangs-Laibungen des Eingangs//1. Register v.u.: [1]
IBUBdWhQOsx3J06lmNOvu2tQhJU sentence id
//[1]// zẖꜣ,w-ꜥ-nswt-ḫft-ḥr-pr-ꜥꜣ N,j-sw-Ptḥ
Der Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast Ni-su-Ptah
bbawgrabinschriften:Scheintür des Ni-su-Ptah//rechter Innenpfosten: [1]
IBUBd1O76scWPkh1sAXBSQDC53A sentence id

 N.j-sw-Ptḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. zẖꜣ.w-ꜥ-nswt-ḫft-ḥr-pr-ꜥꜣ, "Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht vom Palast" | ""
  2. jm.j-rʾ-sr.w, "Vorsteher der hohen Bamten" | "overseer of officials"
  3. sḥḏ-wjꜣ, "Aufseher der Barke" | "inspector of the boat"

 Written forms

Q3-X1-V28-N35-F20-M23-G43: 3 times

𓊪𓏏𓎛𓈖𓄓𓇓𓅱


Q3-X1-V28-N35-S29: 1 times

𓊪𓏏𓎛𓈖𓋴


Q3-X1-V28-N35-M23-G43: 1 times

𓊪𓏏𓎛𓈖𓇓𓅱


N35-F20-Q3-X1-V28: 1 times

𓈖𓄓𓊪𓏏𓎛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy