nb-Km-wr
Main information
• Herr von Athribis (Chentechtai)
german translation
• lord of Athribis (Khentekhtai)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 400615
lemma id
• Inscr. Sinai, 234; LGG III, 765
bibliographical information
Most relevant occurrences
wḏꜣ pw jri̯.n ḥm=f r Pr-Ḥrw-ḫn,t-ẖ,tṯ r di.t mꜣꜥ jwꜣ.pl wnḏ.pl ꜣpd.pl n jtj=f Ḥr,w-ḫnt,j-ẖ,ty Nb-Km-wr
(Darauf) ging Seine Majestät (= Piye) zum Tempel des Horus-Chentechtai, um Langhornrinder, Kurzhornrinder und Geflügel seinem Vater Horus-Chentechtai, dem Herrn von Kemwer (= unterägypt. Athribis), zu opfern.
IBUBdwh7XxV5G0ZWrTWfKWzQzI0
sentence id
ḏd-mdw.pl j Rꜥw j Jtm j Ḫpr,j j Šw j Djfn,t j Gb //[32,4]// j Nw,t j Wsjr j Ḥr j ꜣs,t j Nb,t-ḥw,t j Šw j Djfn,t j Ḥw j Sjꜣw j Ḥr nb-Km-wr j Ḥkꜣ kꜣ-n-Rꜥw
Rezitation: "Oh Re, oh Atum, oh Chepri, oh Schu, oh Tefnut, oh Geb, oh Nut, oh Osiris, oh Horus, oh Isis, oh Nephthys, oh Schu, oh Tefnut, oh Hu, oh Sia, oh Horus 'Herr von Kem-wer (10. uä Gau), oh Heka 'Ka des Re'!
IBUBd80QZwlhjkMlo7y9AQDGa4s
sentence id
//[1]// [swḏꜣ-jb] [pw] ⸢n⸣ nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r-n,tt //[2]// [hꜣw] nb n(,j) nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ꜥḏ wḏꜣ m //[3]// [s.w,t] [=sn] nb.t m ḥz(w),t n.t Sbk šd,tj //[4]// [Ḥr(,w)] [ḥr,j]-jb-Šd,t Ḫnt,j-ẖt,j nb-Km-wr //[5]// ⸢nswt⸣-[bj,t] N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ //[6]// nṯr.pl nb.pl mj mrr bꜣk-jm
[Eine Mitteilung] für den Herrn, l.h.g. [ist es] wie folgt: Die gesamte [Umgebung] des Herrn, l.h.g. ist wohlbehalten und unversehrt in allen [ihren Plätzen] durch Sobek, den von Krokodilopolis, [durch Horus, der inmitten] von Krokodilopolis ist, durch Chentechtai, den Herrn von Athribis, durch den König von Ober- und [Unterägypten] Nimaatre, der ewig lebe ewiglich, durch alle Götter, wie es der Diener da wünscht.
IBUBdWVDS8vi9EUHguS910vRddc
sentence id
[...] //[ii;4]// [Ḫn]t,j nb-Km-wj [...]
... Chentechtai, Herr von Athribis
IBUBd3prmVmctUHEnyt0F6bnFMU
sentence id
ḫft〈.pl〉 nb n,w Ḥr,w-ḫnt,j-ẖ,tj nb-Km-wr
(Gleichfalls): alle Feinde des Harkentechtai, 'Herr von Kem-wer' (Athribis)!"
IBUBd9bK54dtKkvwpgxu2yqCOWw
sentence id
nb-Km-wr in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawtotenlit
Best collocation partners
- Ḫnt.j-ẖ.tj, "Chentechtai" | "Khentekhtai"
- j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
- Ḥr.w-Ḫnt.j-ẖ.tj, "Horus-Chentechtai" | ""
Written forms
V30-I6-Aa15-G36-D21-O49: 1 times
𓎟𓆎𓐝𓅨𓂋𓊖
V30-X1-I206-G17-E1-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V30-X1-I6-G17-E1-O49-G7: 1 times
𓎟𓏏𓆎𓅓𓃒𓊖𓅆
Used hieroglyphs
- V30: 3 times
- O49: 3 times
- I6: 2 times
- X1: 2 times
- G17: 2 times
- E1: 2 times
- Aa15: 1 times
- G36: 1 times
- D21: 1 times
- I206: 1 times
- G7: 1 times
Dates
- MK & SIP: 5 times
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Herr von Athribis (Chentechtai): 8 times
Part of speech
- epitheton_title: 8 times
- epith_god: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber