ḥn.wt-nṯr.w

 Main information

• Herrin der Götter (meist Hathor) german translation
• mistress of the gods (Hathor) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 400858 lemma id
• LGG V, 188 f.; LÄ II, 1155 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//1// Ḥw,t-ḥr(,w) ḥn,wt-jmn,t(j)t nb,t p,t //2// ḥn,wt-nṯr.pl //3// nb.w.pl
Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.
tuebingerstelen:Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1716)//Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1716): 1
IBcAZZjDagbVNUXWn5EhHWWuKJs sentence id
//[1]// ḏd-mdw (j)n ⸢Mw,t⸣ ḥn,wt-[⸮nṯr.pl?]
Worte zu sprechen durch Mut, die Herrin [der Götter(?)] (oder: die Herrin [des Himmels]).
bbawhistbiospzt:Stele des Aryamani (Ari)//Beischrift zu Mut (stehend hinter Amun): [1]
IBUBlRlUJ7vW5Ef3ppngUFQQ750 sentence id
j:nḏ ḥr=t Tꜣy,t ḥnw,t-nṯr.pl ((s))wꜥb=t //[1,6]// nṯr nb sẖkr=t nṯr,t nb
"Sei gegrüßt Tait, 'Herrin der Götter', du reinigst jeden Gott (und) du schmückst jede Göttin!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,5]
IBUBd2QyW5sLq0pRrlTvTkk6Yv4 sentence id
//[vor Mut]// //[2]// Mw,t nb(,t)-p,t ḥnw,t-nṯr,w
Mut, Herrin des Himmels, Herrin der Götter.
bbawamarna:Stele Berlin ÄMP 14197//〈Stele Berlin ÄMP 14197〉: [2]
IBUBdQ186Yj5e0svj3sWRfHj6uc sentence id
//[1]// Nḫb,t ḥḏ,t-Nḫn ꜣw,t-ꜥ nb,t-p,t ḥn,wt-nṯr.pl di=s ꜥnḫ
[Beischrift neben fliegendem Geier über König] [§94] (Das ist) Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis, die mit ausgestrecktem Arm, die Herrin des Himmels, die Gebieterin der Götter, indem sie (dem König) Leben gibt.
bbawramessiden:Hypostyl (Außen)/Südwand//Episode IV: Präsentation der Kriegsbeute vor Göttern: [1]
IBUBd7NF0uNTK06lpERHvzukVZ0 sentence id

 ḥn.wt-nṯr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb.t-p.t, "Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)" | "mistress of heaven (Hathor)"
  2. ꜣw.t-ꜥ, "die mit ausgestrecktem Arm (Nechbet)" | "with outstretched arm (Nekhbet)"
  3. Mw.t, "Mut (eine Göttin)" | ""

 Written forms

V28-W10-X1-R8A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


W10-X1-R8-R8-R8: 1 times

𓎺𓏏𓊹𓊹𓊹


V28-W24-X1-G7-R8-R8-R8-G7-Z3A: 1 times

𓎛𓏌𓏏𓅆𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫


W10-X1-R8A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy