ꜣw.t-ꜥ

 Main information

• die mit ausgestrecktem Arm (Nechbet) german translation
• with outstretched arm (Nekhbet) english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 47 lemma id
• Wb 1, 5.6; LGG I, 5 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// Nḫb,t ḥḏ,t-Nḫn ꜣw,t-ꜥ nb,t-p,t ḥn,wt-nṯr.pl di=s ꜥnḫ
[Beischrift neben fliegendem Geier über König] [§94] (Das ist) Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis, die mit ausgestrecktem Arm, die Herrin des Himmels, die Gebieterin der Götter, indem sie (dem König) Leben gibt.
bbawramessiden:Hypostyl (Außen)/Südwand//Episode IV: Präsentation der Kriegsbeute vor Göttern: [1]
IBUBd7NF0uNTK06lpERHvzukVZ0 sentence id

 ꜣw.t-ꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥn.wt-nṯr.w, "Herrin der Götter (meist Hathor)" | "mistress of the gods (Hathor)"
  2. ḥḏ.t-Nḫn, "die Weiße von Hierakonpolis" | ""
  3. nb.t-p.t, "Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)" | "mistress of heaven (Hathor)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy