ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt
Main information
• Hüter des Geheimnisses des Palastes
german translation
• privy to the secret(s) of the palace
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400971
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2274
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḥꜣ(,t)-ꜥ-m sbꜣy,t //[2]// jri̯.t.n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ //[3]// jt-nṯr mri̯.y-nṯr //[3-4]// ḥr,j-sšd-{tꜣ}〈n〉tj-pr-nsw,t //[4]// ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ḥr,j-tp-n-tꜣ-r-ḏr≡f //[5]// [Pt]ḥ-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw wr ḏd=[f] ḫ[r] ḥm [n] nsw(,t)-bj,t [...]
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -, der Vorsteher des ganzen Landes, Ptahhotep,-der-Gerechtfertigte,-der-Große, der zu der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten [...] spricht.
IBUBd8W8hv6U8EqbmWy2pCC0SDQ
sentence id
[...] //[3]// ḥꜣ(,t)-ꜥ-m sbꜣy,t jri̯.t.n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ jt-nṯr mri̯.y-nṯr ḥr,j-[sštꜣ-n-pr-nsw] [ꜥnḫ-wḏꜣ-snb] //[4]// [ḥr,j-tp]-n[.t]-tꜣ-ḏr≡f [...] (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj Ptḥ-ḥtp.w mꜣꜥ-ḫrw wr [...]
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater und Gottesgeliebte, der Hüter [des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -, der Vorsteher] des ganzen Landes, [...], der Stadtvorsteher und Wesir Ptahhotep,-der-Gerechtfertigte,-der-Große, [der zu der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten ... spricht:]
IBUBdWSfOCBWHkQllHy5jsodk68
sentence id
[ḥꜣ,t-ꜥ-m] [sbꜣ,yt] [jri̯.t.n] [(j)r,(j)-pꜥ,t] [ḥꜣ(,tj)-ꜥ] //[4]// [jt-nṯr] mri̯.yw-[nṯr] ḥr,j-sštꜣ-n{.t}-[pr]-nsw,t [ḥr,j-tp-n(,j)-tꜣ]-r-ḏr≡f sm ḫrp-{m}šndy,t [...] //[5]// [...] [___]=f m sbꜣ,yt ḫr ms[.w]=[f]
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller?] Schurze, [... ... ... NN, Sohn des NN, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]:
IBUBd689b3U5700ivsC6AhSSEgE
sentence id
//[1]// ḥꜣ(,t)-ꜥ-m sbꜣ,yt jri̯.t.n (j)r(,j)-pꜥ,tj ḥꜣ(,tj)-ꜥ [jt]-nṯr [mr.y-nṯr] [ḥr,j-sštꜣ-n-pr-nsw,t-⸮ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)?] //[2]// ḥr,j-tp-n{.t}-tꜣ-r-ḏr≡f sm ḫrp-šnd,y[t-nb.t] [(j)m,(j)-rʾ-nʾ,t] [ṯꜣ,tj] [Kꜣ-jri̯-sw] [ḏd]=[f] [m] [sbꜣ,yt] //[3]// ḫr ms.w.pl=f
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller] Schurze, [der Vorsteher der Stadt und Wesir, Kairsu, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]:
IBUBd6RuQumwh0K0rkCMobc4Qy4
sentence id
//[1]// [ḥꜣ,t-ꜥ-m] [sbꜣ,y]t jri̯.n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ jt-nṯr //[2]// [mri̯.y-nṯr] [ḥr],j-sštꜣ.w-n.t-[pr]-nsw //[3]// [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] [ḥr,j-tp-⸮n?-tꜣ]-r-ḏr[.w]≡f sm //[3-4]// ḫrp,w-[šnd,yt-nb.t] //[4]// [(j)m(,j)-rʾ-nʾ,t] [ṯꜣ,tj] [Kꜣ-jri̯-sw] //[5]// [ḏd]=[f] [m] [sbꜣ,yt] [ḫr] [ms.w].pl=f
[Anfang der Lehre], die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater [und Gottesgeliebte, der Hüter] des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -, [der Vorsteher des ganzen Landes], der Sem-Priester und Leiter [aller Schurze, der Vorsteher der Stadt und Wesir, Kairsu, Sohn des NN (?), der mit/in einer Lehre zu] seinen [Kindern spricht]:
IBUBdxPYOlvLWU5Bni3QlknzSAA
sentence id
ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt in following corpora
Best collocation partners
- ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f, "Oberhaupt des ganzen Landes" | ""
- mr.y-nṯr, "Gottgeliebter" | "god's beloved"
- sbꜣ.yt, "Lehre; Unterweisung; Strafe" | "teaching; instruction; punishment"
Written forms
D2-D21-Z4-N1-O34-N37-D46-Z9-D54-N16-X1-Z4-M23-X1-N35-G7-O1-Z1: 1 times
𓁷𓂋𓏭𓇯𓊃𓈙𓂧𓏴𓂻𓇾𓏏𓏭𓇓𓏏𓈖𓅆𓉐𓏤
D2-D21-Z4-N1: 1 times
𓁷𓂋𓏭𓇯
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 7 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Hüter des Geheimnisses des Palastes: 8 times
Part of speech
- epitheton_title: 8 times
- title: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber