sbꜣ-Tꜣ.wj-ḥꜣ.tj
Main information
• Meister der zwei Länder und Erster (?)
german translation
• pupil of the Two Lands, army-commander
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400972
lemma id
• Habachi, Kamose, 44 (Z.36)
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Z.36]// w{ꜣ}ḏ ⸢ḥm⸣=f n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ⸢ḥr,j-sštꜣ⸣-n-pr-nswt ḥr,j-tp-n-tꜣ-r-ḏr≡f ḫtm,tj-bj,tj sbꜣ-tꜣ,wj-ḥꜣ(w),tj jm,j-rʾ-smr.w.pl //[Z.37]// jm,j-rʾ-ḫtm,t(j) Wsr-Nšm,t
Seine ⸢Majestät⸣ befahl dem Erbfürsten und Grafen, ⸢dem Geheimrat⸣ des Königshauses, dem Vorsteher des ganzen Landes, dem Schatzmeister des Königs, dem ersten Lehrer / Lenker (?) der Beiden Länder, dem Vorsteher der Hofleute/Freunde, dem Siegelbewahrer User-Neschemet:
IBUBdy9XFjZxfknBlzWtQxqgGnw
sentence id
sbꜣ-Tꜣ.wj-ḥꜣ.tj in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-smr.w, "Vorsteher der Höflinge" | "overseer of companions"
- jm.j-rʾ-ḫtm.tjw, "Vorsteher der Siegler" | "overseer of sealers"
- ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt, "Hüter des Geheimnisses des Palastes" | "privy to the secret(s) of the palace"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Meister der zwei Länder und Erster (?): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber