Wꜣḥ-ꜥḫ
Main information
• Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest)
german translation
• Setting-out-the-brazier (a festival)
english translation
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 400988
lemma id
• Wb 1, 254.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A.1]// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw pr,t-ḫrw (n) tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd šs mnḫ,t snṯr mrḥ(,t) //[A.2]// m wꜣg m Ḏḥw,ty(t) m pr(,t)-⸮Mnw? (pr,t)-⸮Spd,t? m wꜣḥ-ꜥḫ
An offering that the king gives so that Osiris, Lord of Busiris, lord of Abydos, may give an invocation offering (of) bread, beer, oxen and birds, alabaster, linen, incense and merehet-oil, at the wag-festival, at Thoth's festival, at the procession of Min (?) and (the procession) of Sothis, at the burnt-offerings festival.
IBUBdxfJlY36JULEvwpoJdscK2k
sentence id
pri̯-ḫrw n=f m Wp-rnp(,t) Ḏḥw,tt Wꜣg Ḥꜣb-wr //[2]// Pr,t-Mnw Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ,t Sꜣḏ Tp(,j)-ꜣbd(,w) Tp(,j)-smd,t Tp-tr nb n rnp,t ḥꜣb nb hrw nb n [_] wr ꜣḫ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr,w sḥtp-ḥm,t≡s P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
möge für ihn geopfert werden am Neujahrsfest, Thot-Fest, Wag-Fest, Großen Fest, (Fest) Auszug des Min, Brand-Fest, Fest des Aufstellens des Feuerbeckens, Sadj-Fest, Ersten des Monats, Ersten des Halbmonats, Ersten jeder Zeit des Jahres, jedem Fest, jedem Tag des ... des Horizontes, (für ihn,) den Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekanten, den er liebt, Patjenfi, den Gerechtfertigten, Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, Pa-dji-Amun, des Gerechtfertigten.
IBUBdWj1a5wmcUHEs7WwpjZRJxk
sentence id
//[2]// [pr-ḫrw] [n]=[f] [m] [Wpi̯-rnp,t] [Tp,j]-rnp,t Wꜣg Ḥ(ꜣ)b-wr Rkḥ Pr,t-Mnw [ꜣbd-n-sꜣ]ḏ [⸮Wꜣḥ-ꜥḫ?] Ꜣbd,w Smd,t [ḥꜣb] nb [rꜥw-]nb (n) ⸢zꜣ-nswt⸣ [Rꜥw-ḥtp,w]
[Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag], Jahres[anfang], Wag-Fest, Großes Fest, Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), [Monatsfest des Sa]dj, [?Aufstellen des Feuerbeckens?], Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem [Fest, täg]lich (für) den Königssohn [Ra-hetepu].
IBUBd85dlrgWtU5LmLwpWLRyzC4
sentence id
n wrḏ jb=(j) r pr.t+ n=k +ḫrw rꜥw-nb m ꜣbd m smd,t m wꜣḥ-ꜥḫ m ḏḥw,tt m wꜣg [m] [ḥnṯ,t] [m] [rnp,t.pl]=[k]
Mein Herz wird nicht müde, dir täglich zu opfern, am Monatsfest, am Mittmonatsfest, am Fest des Feuerbeckenaufstellens, am Thot-Fest, am Wag-Fest, [am Schlachtfest, an deinen Jahresfesten].
IBUBd3fqYOX2skiKoEtGjIPc5zc
sentence id
//[2]// pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Tp,j-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Wꜣg Ḥ(ꜣ)b-wr Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Pr,t-Mnw Sꜣḏ Tp,j-ꜣbd Tp,j-smd,t
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Großen Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest), Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Sadj (Fest), Ersten des Monats (Fest zum Monatsanfang) und am Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats).
IBUBd3GR6dbA1E2qvQjdGKRpVME
sentence id
Wꜣḥ-ꜥḫ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- sawlit
Best collocation partners
- Pr.t-Mnw, "Heraustreten des Min (Fest)" | "Appearance-of-Min (a festival)"
- Ḥꜣb-wr, "Großes Fest (ein Totenfest)" | "great festival"
- Rkḥ, "Brand (Fest); Brand (Monatsname)" | "Burning (a festival)"
Written forms
V29-D36-Aa1-R30: 2 times
Cannot be displayed in unicode
V29-D36-Aa1-Q5: 1 times
𓎝𓂝𓐍𓊬
W77-D36-Aa1-Aa12: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V29-D36-Aa1-R7A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N28-D36-Aa1-Aa12: 1 times
𓈍𓂝𓐍𓐚
V29-V28-D36-Aa1-R30: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V29-D36-Aa1-X1-Q7: 1 times
𓎝𓂝𓐍𓏏𓊮
V4-V28-V29-D36-Aa1-W10: 1 times
𓍯𓎛𓎝𓂝𓐍𓎺
Used hieroglyphs
- D36: 11 times
- Aa1: 11 times
- V29: 9 times
- R30: 3 times
- Aa12: 2 times
- V28: 2 times
- Q5: 1 times
- W77: 1 times
- R7A: 1 times
- N28: 1 times
- X1: 1 times
- Q7: 1 times
- V4: 1 times
- W10: 1 times
Dates
- OK & FIP: 32 times
- MK & SIP: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 32 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest): 33 times
- Aufstellen des Feuerbeckens: 1 times
Part of speech
- entity_name: 34 times
- artifact_name: 34 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber