Rkḥ
Main information
• Brand (Fest); Brand (Monatsname)
german translation
• Burning (a festival)
english translation
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 96460
lemma id
• Wb 2, 459.3-6; FCD 154; vgl. LÄ III, 299
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[8a]// rkḥ //[8b]// ꜣbd 1 pr,t sw 9 _
(Monat) „(Großer) Brand“ – Monat 1 der Peret-Jahreszeit, Tag 9 – Ditto(?).
IBcDVRlkVChJxEr8hqqZQ4HQDKY
sentence id
bꜥḥi̯=f //[A.6]// m ḥtp ḏf(ꜣ).pl m ẖꜣm,t-(j)ḫ,t n(,j) Wsjr m Wꜣg Ḏḥw,t(j)t Rkḥ Tp(,j)-rnp,t ḥ(ꜣ)b-wr pr,t-ꜥꜣ.t ḥ(ꜣ)b.pl //[A.7]// nb(.pl) jri̯.w n nṯr-ꜥꜣ
May he have excess of offerings and provisions from the food offerings of/for Osiris at the Wag festival, at the festival of Thoth, at the Rekeh festival, at the festival of the first day of the year, at the great festival, at the great procession, and at all the festivals performed for the great god:
IBUBd79cAmot5EYSmSOES3fsYjk
sentence id
pri̯-ḫrw n=f m Wp-rnp(,t) Ḏḥw,tt Wꜣg Ḥꜣb-wr //[2]// Pr,t-Mnw Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ,t Sꜣḏ Tp(,j)-ꜣbd(,w) Tp(,j)-smd,t Tp-tr nb n rnp,t ḥꜣb nb hrw nb n [_] wr ꜣḫ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr,w sḥtp-ḥm,t≡s P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
möge für ihn geopfert werden am Neujahrsfest, Thot-Fest, Wag-Fest, Großen Fest, (Fest) Auszug des Min, Brand-Fest, Fest des Aufstellens des Feuerbeckens, Sadj-Fest, Ersten des Monats, Ersten des Halbmonats, Ersten jeder Zeit des Jahres, jedem Fest, jedem Tag des ... des Horizontes, (für ihn,) den Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekanten, den er liebt, Patjenfi, den Gerechtfertigten, Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, Pa-dji-Amun, des Gerechtfertigten.
IBUBdWj1a5wmcUHEs7WwpjZRJxk
sentence id
//[2]// [pr-ḫrw] [n]=[f] [m] [Wpi̯-rnp,t] [Tp,j]-rnp,t Wꜣg Ḥ(ꜣ)b-wr Rkḥ Pr,t-Mnw [ꜣbd-n-sꜣ]ḏ [⸮Wꜣḥ-ꜥḫ?] Ꜣbd,w Smd,t [ḥꜣb] nb [rꜥw-]nb (n) ⸢zꜣ-nswt⸣ [Rꜥw-ḥtp,w]
[Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag], Jahres[anfang], Wag-Fest, Großes Fest, Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), [Monatsfest des Sa]dj, [?Aufstellen des Feuerbeckens?], Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem [Fest, täg]lich (für) den Königssohn [Ra-hetepu].
IBUBd85dlrgWtU5LmLwpWLRyzC4
sentence id
//[2]// pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,⸢t(y)t⸣ Tp,j-⸢rnp,t⸣ Wꜣ⸢g⸣ Ḥ(ꜣ)b-Zkr 〈〈Ḥ(ꜣ)b〉〉-wr Rkḥ Pr,t-Mnw Ꜣbd,w Smd,t ḥꜣb nb [rꜥw]-⸢nb⸣
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Der Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich.
IBUBd6p8QDh750FysjQLOZ8wToQ
sentence id
Rkḥ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- Ḥꜣb-wr, "Großes Fest (ein Totenfest)" | "great festival"
- Tp-rnp.t, "Jahresanfang (ein Fest)" | "Beginning-of-the-year (festival)"
- Pr.t-Mnw, "Heraustreten des Min (Fest)" | "Appearance-of-Min (a festival)"
Same root as
Written forms
D21-V31-V28-Q7: 17 times
𓂋𓎡𓎛𓊮
D21-V31A-V28: 2 times
𓂋𓎢𓎛
D21-V31-V28-Q7-Q7F: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-W3-V28-Q7: 1 times
𓂋𓎱𓎛𓊮
D21-V31-V28-Q7-N1: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓊮𓇯
D21-V31-W3-V28: 1 times
𓂋𓎡𓎱𓎛
D21-V31-V28-W3-Z1: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓎱𓏤
D21-V31-V28-W4: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓎳
D21-V31-V28-Q7-X4: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓊮𓏒
D21-V31-V28-W3: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓎱
D21-V31-V28-Q7-W3: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓊮𓎱
Used hieroglyphs
- D21: 29 times
- V28: 29 times
- V31: 26 times
- Q7: 22 times
- W3: 5 times
- V31A: 2 times
- Q7F: 1 times
- N1: 1 times
- Z1: 1 times
- W4: 1 times
- X4: 1 times
Dates
- OK & FIP: 75 times
- MK & SIP: 8 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 74 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Der Brand (ein Fest): 57 times
- Der Brand (Fest): 13 times
- Brand (ein Fest): 9 times
- [Fest], Brand: 3 times
- Brand (Monatsname): 2 times
Part of speech
- entity_name: 84 times
- artifact_name: 84 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber