Rkḥ.y
Main information
• Feuriger
german translation
• Fiery-one
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 96370
lemma id
• Wb 2, 458.18-19; LGG IV, 728
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[13,3]// n rkḥ,wy{,t} ḏḏ! sḏ,t m ꜥḫ
für die Feuerlodernden, die Feuer auf die Feuerstelle geben
IBUBd37WWmQBo02DsIXpcBA6vHs
sentence id
//[306b]// rkḥy.w ḏḏ! sḏ,t
die Lodernden, die Feuer anfachen
IBUBdWojIe4gAU3js10Zm7WRoKo
sentence id
//[63]// n rkḥ,y.w ḏḏ!.yw sḏ,t //[64]// m ꜥḫ.yw
für die Feurigen, die Feuer auf ihre Feuerbecken legen,
IBUBd76nwGomW0vvuWzeocfKWRo
sentence id
Rkḥ.y in following corpora
Best collocation partners
- ꜥḫ, "Feuerbecken" | "brazier"
- sḏ.t, "Feuer; Flamme" | "fire; flame"
- rḏi̯, "geben; veranlassen" | ""
Same root as
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 3 times
- gods_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber