rkḥ
Main information
• (Feuer) anfachen; erhitzen; brennen
german translation
• to light (a fire); to burn up
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 96440
lemma id
• Wb 2, 458.9-14
bibliographical information
Most relevant occurrences
di̯.w ḥr nḥp //[6,1]// 7 rkḥ=st 〈ḥr〉 sḏ,t ꜥḫm m ḥsꜣ my n(,j).t ꜥmꜥ,t
Werde gegeben auf sieben Töpferscheiben, nachdem es im Feuer erhitzt worden ist; werde mit Pflanzenschleim (und) dem Urin einer Jungfrau abgelöscht.
IBcAUTzX2cov7kJvib2gb08qPRY
sentence id
//[13.7]// tꜣ ḫ,t rkḥ.ṱ m ẖ,t=f
das Feuer lodert in seinem Bauch.
IBUBd5C1BUPc80oIoBz2WO4otro
sentence id
wdp,w ꜥbꜣ mw rkḥ sḏ,t
Aufwärter, bringe Wasser dar, entfache das Feuer!
IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A
sentence id
rkḥ nhꜣ //[x+22,2]// n tj-šps (hnw) 2 gs
(Das Ganze) erhitzen mit etwas Tischeps-(Baum)-Öl: 2 1/2 (Hin) (ca. 1 1/4 Liter).
IBUBdQWj1A1SIkUkuvsDTcsdjuE
sentence id
rkḥ s(t) Sḫm,t m hh n rʾ=s
"(So) wird Sachmet ihn verbrennen mit dem Gluthauch ihres Mundes!"
IBUBd2WWAiLg2kdEp98DPAHxz1E
sentence id
rkḥ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- pꜥ.w, "Feuer; Flamme" | "flame(s)"
- spd, "spitz" | "sharp"
- ḏꜣf, "verbrennen" | "to burn up"
Same root as
Written forms
D21-V31-V28-Z7-Q7: 2 times
𓂋𓎡𓎛𓏲𓊮
Q7A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-V31-V28-Z7-Q7-N35: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓏲𓊮𓈖
D21-V31-V28-Z7-Z9-Q7: 1 times
𓂋𓎡𓎛𓏲𓏴𓊮
D21-V31A-V28-Z7-Q7: 1 times
𓂋𓎢𓎛𓏲𓊮
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 10 times
- NK: 6 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 12 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- brennen: 5 times
- erhitzen: 3 times
- (Feuer) anfachen: 3 times
- anfachen(Feuer), erhitzen: 2 times
- anfachen(Feuer), erhitzen; brennen: 2 times
- entflammen: 1 times
- jmd. (ver)brennen: 1 times
Part of speech
- verb: 17 times
- verb_3-lit: 17 times
- suffixConjugation: 5 times
- active: 4 times
- singular: 3 times
- infinitive: 3 times
- pseudoParticiple: 2 times
- feminine: 2 times
- passive: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- imperative: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber