rkḥ

 Main information

• (Feuer) anfachen; erhitzen; brennen german translation
• to light (a fire); to burn up english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 96440 lemma id
• Wb 2, 458.9-14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

di̯.w ḥr nḥp //[6,1]// 7 rkḥ=st 〈ḥr〉 sḏ,t ꜥḫm m ḥsꜣ my n(,j).t ꜥmꜥ,t
Werde gegeben auf sieben Töpferscheiben, nachdem es im Feuer erhitzt worden ist; werde mit Pflanzenschleim (und) dem Urin einer Jungfrau abgelöscht.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [5,12]
IBcAUTzX2cov7kJvib2gb08qPRY sentence id
//[13.7]// tꜣ ḫ,t rkḥ.ṱ m ẖ,t=f
das Feuer lodert in seinem Bauch.
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [13.7]
IBUBd5C1BUPc80oIoBz2WO4otro sentence id
wdp,w ꜥbꜣ mw rkḥ sḏ,t
Aufwärter, bringe Wasser dar, entfache das Feuer!
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 207: [184]
IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A sentence id
rkḥ nhꜣ //[x+22,2]// n tj-šps (hnw) 2 gs
(Das Ganze) erhitzen mit etwas Tischeps-(Baum)-Öl: 2 1/2 (Hin) (ca. 1 1/4 Liter).
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+22,1]
IBUBdQWj1A1SIkUkuvsDTcsdjuE sentence id
rkḥ s(t) Sḫm,t m hh n rʾ=s
"(So) wird Sachmet ihn verbrennen mit dem Gluthauch ihres Mundes!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 9,15
IBUBd2WWAiLg2kdEp98DPAHxz1E sentence id

 rkḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. pꜥ.w, "Feuer; Flamme" | "flame(s)"
  2. spd, "spitz" | "sharp"
  3. ḏꜣf, "verbrennen" | "to burn up"

 Same root as

 Written forms

D21-V31-V28-Z7-Q7: 2 times

𓂋𓎡𓎛𓏲𓊮


Q7A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D21-V31-V28-Z7-Q7-N35: 1 times

𓂋𓎡𓎛𓏲𓊮𓈖


D21-V31-V28-Z7-Z9-Q7: 1 times

𓂋𓎡𓎛𓏲𓏴𓊮


D21-V31A-V28-Z7-Q7: 1 times

𓂋𓎢𓎛𓏲𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy