jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt

 Main information

• Vorsteher jeder Arbeit des Königs german translation
• overseer of all works of the king english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 401164 lemma id
• Wb 5, 101.7; Jones, Titles OK, no. 950 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[B.1]// ḏi̯.t jꜣw n Ḫnt(,j)-jmn,tjw nb-ꜣbḏw jn jmꜣḫ(,w) (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ (j)m(,j)-r(ʾ)-kꜣ,t,pl-nb(,t)-n,t-nswt mḥ-jb //[B.2]// n(,j) nswt ḫnt(,j) Tꜣ.du mr(,y)=f m-m smr.pl ḫnt(,j)-s,t r zmꜣ,t Ḥr(,w) jm,j-rʾ-ꜥẖn,wt(j) Ḫpr-kꜣ-Rꜥ(w) mꜣꜥ-ḫrw
Giving praise to Khentamenty, Lord of Abydos, by the dignified hereditary noble and local prince, overseer of all works of the king, the trusted one of the king, who is at the fore of the Two Lands, his beloved among the courtiers, one foremost of place at the $zmꜣ$-throne of Horus, the chamberlain Kheperkare, justified.
sawlit:Stele des Kheperkare (Kairo CG 20531)//〈Stele des Kheperkare (Kairo CG 20531)〉: [B.1]
IBUBdQVGyEyJa0allxIFye6Z3GQ sentence id
//[7]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Ḏd-s,wt-Ttj ḫnt,j-š ḥꜣ,tj-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj jm,j-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ(-n)-nswt jm,j-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt jm,j-rʾ-pr-ḥḏ,du //[8]// jm,j-rʾ-wꜥb,tdu jm,j-rʾ-pr,du-nbw jm,j-rʾ-jz,du-ẖkr-nswt //[9]// jm,j-rʾ-Šmꜥ,w jm,j-rʾ-gs-pr jm,j-rʾ-šnw,tdu jm,j-rʾ-wp(w),tpl //[10]// jm,j-rʾ-ẖn,w jm,j-rʾ-jz,du-n(,wj)-ẖr(,j)-ḫtm,t Nfr-sšm-Rꜥw
Aufseher der Priester der Teti-Pyramide, Pächter, Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher der königlichen Aktenschreiber, Vorsteher aller Arbeiten des Königs, Vorsteher beider Schatzhäuser, Vorsteher der (beiden) Werkstätten, Vorsteher der Verwaltung der zwei Goldhäuser, Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, Vorsteher v. OÄ, Vorsteher der Wirtschaftsverwaltung, Vorsteher der Scheunenverwaltung, Vorsteher der Aufträge, Residenzvorsteher, Vorsteher der beiden Kammern der Siegelträger, Neferseschemre.
bbawgrabinschriften:Grabeingang//südl. Gewände: [7]
IBUBd5V6NvhQxEBlkWz192QESa8 sentence id
wpw,t nsw,t //Z4// jrt.n jmj-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nsw,t //Z5// smr-wꜥ,tj mḏḥ-qd-nsw,t-pr,wı͗ //Z6// Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw zꜣ=f ẖrj-ḥꜣb Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw ḥnꜥ //Z7// ḫtm-nṯr Jḫj Jḥw //Z8// jmj-ḫt-ḥmw,tw Ḫwj-n-Ptḥ //K9// //K10// Ḫwj-n-Ḥrw //K11// Qꜣr //K12// Nfrj //K13// Ṯṯj jrj-jḫ,t-nsw,t //Z8// jmj-rʾ-qd //K14// Mṯn-sw //K15// Ṯṯj //K16// Jnḫj //Z17// zꜣb-smsw-hꜣ,t Jmḥj //K18// //Z19// sḥḏ-zẖꜣ //K20// Zzj //K21// Ḥmj //K22// Qd,w //K23// Jḥy jrj-mḏꜣ,t //Z17// //K24// Nj-I͗zzı͗ //K25// Ḥzj //K26// Ptḥ-ḥtp //Z17// sḥḏ-ḥr-spꜣ,t //K27// Ḥꜣ,w
Königlicher Auftrag, den gemacht hat der Sohn des Vorstehers aller königlichen Arbeiten, des Einzigen Freundes und Königlichen Baumeisters in den zwei Häusern Meriptahanchmerire, naämlich der Vorlesepriester Meriptahanchmerire zusammen mit dem Gottessiegler Jchi und Ihu, (und) dem Unteraufseher der Handwerkerschaft Chuwienptah, Chuwienhor, Qar, Neferi und Tjetji, (und) dem Königsedlen und Vorsteher der Maurer Metjensu, Tschtschi und Inechi, (und) dem Senior-Ältesten der Halle Imechi sowie dem Aufseher der Schreiber Sesi, Hemi, Qedu und (und) dem Schreibergehilfen Niisesi, Hesi und Ptahhotep sowie dem Aufseher des Distriktes(?) Hau.Ichy.
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 107//〈Hammamat C-M 107〉: Z3
IBUBd3ChOV3qe0aSrkAEUoHHGJ8 sentence id
//Z1// wḏ-nswt (n) tꜣ(.tj)-zꜣb-ṯꜣ(.tj) (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ(,w)-⸢ꜥ-n⸣-nswt //Z2// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-[nb,t-n,t-nswt] [Snd]m-⸢jb⸣
Königsbfehl (an den) Großwesir, Aktenschreiber des Königs und Vorsteher [aller] Arbeiten [des Königs] [Senedj]em-ib:
bbawbriefe:1. Brief an Senedjemib von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)//〈1. Brief an Senedjemib von Djedkare-Isesi〉: Z1
IBUBd6FSCTgQ2kKKppFCv4bICqw sentence id
//[1]// [...] [tꜣy,tj-zꜣb-]ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt [...]
... Großwesir und Vorsteher jeder Arbeit des Königs ... [Senedjem-ib Jnti]
bbawgrabinschriften:Nordteil//Signalement des Grabherrn und seiner Frau: [1]
IBUBd2Xr9idhqEzDt5NBjDxFee8 sentence id

 jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj, "Wesir" | "one of the curtain, judiciary official and vizier"
  2. jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-n-nswt, "Vorsteher der Aktenschreiber des Königs" | "overseer of scribes of the king's documents"
  3. Nfr-sšm-Rꜥw, "Nefer-seschem-Re" | "Nefer-seshem-Re"

 Written forms

G17-D21-D28-X1-A9-V30-X1-N35-X1-M23-X1-N35: 6 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏𓈖𓏏𓇓𓏏𓈖


G17-D21-D28-X1-A9-V30-N35-X1-M23-X1-N35: 5 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓈖𓏏𓇓𓏏𓈖


G17-D21-D28-X1-A9-V30-X1-N35-M23-X1-N35: 5 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏𓈖𓇓𓏏𓈖


G17-D21-M23-X1-N35-D28-X1-A9-V30: 2 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓈖𓂓𓏏𓀋𓎟


G17-D21-D28-X1-A9-V30-X1-M23-X1-N35: 2 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏𓇓𓏏𓈖


G17-D21-D28-X1-A9-V30-M23-X1-N35: 2 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓇓𓏏𓈖


G17-D21-D28-A9-X1-V30-N35-X1: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓀋𓏏𓎟𓈖𓏏


G17-D21-D28-X1-A9-V30-N35-X1-M23-N35-X1: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓈖𓏏𓇓𓈖𓏏


G17-D21-D28-X1-A9-V30: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟


G17-D21-D28-X1-A9-V30-M23-N35-X1: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓇓𓈖𓏏


G17-D21-D28-X1-A9-V30-M23-X1-N35-X1: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓇓𓏏𓈖𓏏


G17-D21-D28-X1-A73A-V30-N35-X1-M23-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G17-D21-D28-X1-A9-V30-N35-X1-M23-X1: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓈖𓏏𓇓𓏏


G17-D21-D28-X1-A9-V30-N35-X1-N35: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓈖𓏏𓈖


G17-D21-D28-X1-A9-V30-N35-M23-X1-N35: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓈖𓇓𓏏𓈖


G17-D21-D28-X1-A9-V30-X1-M23-X1-X1-N35: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏𓇓𓏏𓏏𓈖


G17-D21-M23-D28-A9-V30: 1 times

𓅓𓂋𓇓𓂓𓀋𓎟


M23-X1-N35-G17-D21-D28-V30-A9C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F20-D28-X1-A9-Z3-V30-N35-X1-M23-X1: 1 times

𓄓𓂓𓏏𓀋𓏪𓎟𓈖𓏏𓇓𓏏


G17-D21-D28-A9-Z2-V30-N35-M23-X1-N35-A44: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓀋𓏥𓎟𓈖𓇓𓏏𓈖𓀴


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy