jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-n-nswt

 Main information

• Vorsteher der Aktenschreiber des Königs german translation
• overseer of scribes of the king's documents english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450419 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 780 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj //[2]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t)-n,t-nswt ḫrp-zẖꜣ(,w)[w-nb(,w)] //[3]// s[mr-wꜥ,tj] ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t (j)m(,j)-rʾ-ẖkr(,w)-nswt //[4]// mḏḥ(,w)-qd(,w)-nswt-m-pr,wj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ //[5]// (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ(,ww)-ꜥ-(n-)nswt (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr,t-6 //[6]// [Snḏm-jb]
Der Iri-pat, ḥꜣ,tj-ꜥ, Wesir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Leiter [aller] Schreiber, ein[ziger Freund (des Königs)], Vorlesepriester, Vorsteher des Königsschmuckes, Baumeister des Königs in den zwei Häusern, Vorsteher der beiden Schatzhäuser, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs und Vorsteher der sechs großen Hallen [Senedjem-ib].
bbawgrabinschriften:Westwand//Grabherr: [1]
IBUBdWWAKqaIokFVjDvHnUlOWp0 sentence id
//[1]// jm,j-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt ⸢zꜣb-ꜥḏ-mr⸣ Jr,w-kꜣ-⸢Ptḥ⸣
Der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs und Senior-Verwalter der Provinz Iru-ka-Ptah.
bbawarchive:pBerlin P 15728 (104 A)//pBerlin P 15728 (104 A): [1]
IBUBdwPt3qhWtksMm4czdXWNXAM sentence id
//Z1// wḏ-nswt (n) tꜣ(.tj)-zꜣb-ṯꜣ(.tj) (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ(,w)-⸢ꜥ-n⸣-nswt //Z2// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-[nb,t-n,t-nswt] [Snd]m-⸢jb⸣
Königsbfehl (an den) Großwesir, Aktenschreiber des Königs und Vorsteher [aller] Arbeiten [des Königs] [Senedj]em-ib:
bbawbriefe:1. Brief an Senedjemib von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)//〈1. Brief an Senedjemib von Djedkare-Isesi〉: Z1
IBUBd6FSCTgQ2kKKppFCv4bICqw sentence id
//[3]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-[zẖꜣ,ww-ꜥ-n-n]sw[t] [...]
Wesir und Vorsteher der Aktenschreiber des Königs ...
bbawgrabinschriften:südlicher Teil//Inschrift-Fragment: [3]
IBUBdwVsYkionUSAmWnaDxeTIPo sentence id
//[2]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj jm,j-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ(-n)-nswt Nfr-sšm-Rꜥw
Der Großwesir und Vorsteher der Aktenschreiber des Königs Neferseschemre.
bbawgrabinschriften:Pfeiler 5//Inschriften der Ostseite: [2]
IBUBdx0n4F8M8U3ztwQW78DnJKk sentence id

 jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-n-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj, "Wesir" | "one of the curtain, judiciary official and vizier"
  2. jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt, "Vorsteher jeder Arbeit des Königs" | "overseer of all works of the king"
  3. Sšm-nfr, "Seschem-nefer" | "Seshem-nefer"

 Written forms

G17-D21-M23-X1-Y3-D36-Y2: 24 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝


G17-D21-M23-X1-Y3-Y2-N35: 6 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓏝𓈖


G17-D21-M23-X1-Y3-D36-Y2-N35: 4 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓈖


G17-D21-M23-Y3-X1-D36-Y2: 2 times

𓅓𓂋𓇓𓏞𓏏𓂝𓏝


G17-D21-M23-X1-Y3-D36-N35-Y2: 2 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓂝𓈖𓏝


G17-D21-M23-X1-Y3: 1 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞


G17-D21-M23-X1-Y3-N35-D36-Y2: 1 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓈖𓂝𓏝


G17-D21-M23-X1-Y3-D36-Y2-N35-M23-X1: 1 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓈖𓇓𓏏


G17-D21-Y3-D36-N35-Y2: 1 times

𓅓𓂋𓏞𓂝𓈖𓏝


G17-D21-M23-X1-Y3-Y2-D36: 1 times

𓅓𓂋𓇓𓏏𓏞𓏝𓂝


G17-D21-Y3-D36-Y2: 1 times

𓅓𓂋𓏞𓂝𓏝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy