wꜣi̯

 Main information

• dörren (des Getreide) german translation
• to parch (grain); to burn english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 42410 lemma id
• Wb 1, 244.9; MedWb 161 bibliographical information

 Most relevant occurrences

qꜣw n bnj wꜣm 1 qꜣw n ꜥmꜥꜥ n bd,t 1 ḥsmn //[76,8]// 1 kꜣ,t-šw,t 1
Mehl von Datteln, gedörrt: 1, Mehl von $ꜥmꜥꜥ$-Körnern des Emmers: 1, Natron: 1, „Federkonstruktion“-Droge: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//75,19-76,19 = Eb 592-602: "Heilmittel gegen Blutfraß und zum Stillen des Fressens": [76,7]
IBcARMxPJp5n9EgtnRq1pWPXWbs sentence id
//[Koch-Szene]// wꜣi̯.t jwf
Das Dörren des Fleisches.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szenenbeischriften: [Koch-Szene]
IBUBd0rfw8pv1kWGrRycS3nIPpQ sentence id
ꜥꜣ,t m ꜣḫ,t nb(,t) dšr,pl ḫb.t ḥr znf jꜣk{(y)-ḏ(d)}b,yt sḫm(.t) nb,t wꜣ,w
"Große im Horizont, Herrin der Röte, die wegen Blut hinrichtet, machtvolle Klagefrau, Herrin des Dörrens" 〈ist dein Name〉.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈3〉: [60]
IBUBd8f3Ldsegkw9mthLHouQE8A sentence id
wꜣm
Werde gekocht;
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen": [73,5]
IBcAQFR3ksGdi0PTsvLfrxcJgpE sentence id
//[12,12]// ꜥwg.w wꜣi̯ //[12,13]// ḥr-qd,w
Werde geröstet, (also) ganz und gar gedörrt;
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [12,12]
IBUBd6W5kiaReEZdra7y9M8hsr0 sentence id

 wꜣi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫb, "hinrichten" | "to annihilate"
  2. kꜣ.t-šw.t, "[Flechte (?)]" | ""
  3. dšr, "Röte; Rötung" | "reddening (med.)"

 Same root as

 Written forms

V4-G1-G17-Q7: 3 times

𓍯𓄿𓅓𓊮


Q7: 1 times

𓊮


V4-G1-X1-Q7: 1 times

𓍯𓄿𓏏𓊮


V4-G1-Q7: 1 times

𓍯𓄿𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy