dšr

 Main information

• Röte; Rötung german translation
• reddening (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 180700 lemma id
• Wb 5, 490.14; FCD 316 bibliographical information

 Most relevant occurrences

Jndb,w sšmi̯.w Tꜣ,du mn Gbb m ḥmw.pl=sn //[8]// sḫm pw wn jtn ḥr,j-tp dšr,w jni̯ wj
Indebu, Leiter der Beiden Länder, als deren Steuerruder Geb dauert, du Mächtiger, der den Aton öffnet, der über der Röte steht, hole mich!
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 099 B: [7]
IBUBdyuIR6UGUULhmot10HJEj6I sentence id
sḫm pw wn jtn //[216]// ḥr,j-tp dšr,w jni̯ wj
Du Machtwesen, das die Sonnenscheibe öffnet, der/die über der (Morgen-)Röte ist, hole mich!
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 099 B: [215]
IBUBd6M9XHbGu0Efj0C2V0LNAQI sentence id
sḫm n p,t wn jtn ḥr dšr,t jni̯ wj
Macht des Himmels, der die Sonnenscheibe bei der (Morgen)röte enthüllt ("öffnet"), hole mich!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 099: [5]
IBUBd5HpsbeQzkQHnCWvwtS9Yz4 sentence id
ꜥꜣ,t m ꜣḫ,t nb(,t) dšr,pl ḫb.t ḥr znf jꜣk{(y)-ḏ(d)}b,yt sḫm(.t) nb,t wꜣ,w
"Große im Horizont, Herrin der Röte, die wegen Blut hinrichtet, machtvolle Klagefrau, Herrin des Dörrens" 〈ist dein Name〉.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈3〉: [60]
IBUBd8f3Ldsegkw9mthLHouQE8A sentence id
j nb-n{r}jw ḥr(,j)-tp Tꜣ,du nb dšr wḏ nm{mj},t ꜥnḫ m bsk.pl
Oh, Herr des Schreckens, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr der Röte, der der Schlachtbank Befehle erteilt, der von Innereien lebt!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 017: [68]
IBUBd1jYiY7THE3hoUj5SDF3vIw sentence id

 dšr in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jnḏb.w, "Inedbu" | "Inedbu"
  2. ḥr.j-tp, "oberer; darauf befindlicher" | "one who is upon; one who has authority over"
  3. jdn, "Ohr" | "ear"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy