dšr.w
Main information
• [offizinell Verwendetes]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 180900
lemma id
• Wb 2, 93.15; 5, 491.7; DrogWb 581 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
pr,t tḥwꜣ 1 ḫꜣs,yt 1 njwjw 1 jnnk //[37,14]// 1 dšr.w.pl n.w sẖ,t 1
Früchte/Samen der $tḥwꜣ$-Pflanze: 1, $ḫꜣs.yt$-Pflanzen: 1, Polei-Minze (?): 1, Konyza (?): 1, $dšr.w$-Schrot (?) der $sẖ.t$-Gerste: 1.
IBUBdxTdcH80WUQMjSWHzdOsdLI
sentence id
dšr,w.pl n.w //[38,7]// mnḏj 1/64 gs psi̯ 〈m〉 mrḥ,t ḥr bj,t tjꜥm rʾ-16 //[38,8]// pr,t-šnj rʾ-16 šꜣšꜣ rʾ-8 gw n š rʾ-16 gw //[38,9]// n ḥsp rʾ-16 jrp jrt,t
$dšr.w$-Schrot (?) der $mnḏj$-Pflanze: 1/64 (Oipe = 1 Dja) (und) ein halbes (Dja), gekocht 〈mit〉 Öl/Fett und Honig, $tjꜥm$-Pflanzen: 1/16 (Dja), "Haarfrüchte": 1/16 (Dja), $šꜣšꜣ$-Früchte: 1/8 (Dja), $gw$-Gras vom See: 1/16 (Dja), $gw$-Gras vom Garten: 1/16 (Dja), Wein, Milch.
IBUBd0sdVOIEu0w6tERwsw1TQxM
sentence id
dšr.w in following corpora
Best collocation partners
- mnḏj, "[Pflanze]" | ""
- gj.w, "Zyperngras (?)" | "[an aromatic plant]"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Same root as
- sdšr, "rot machen" | "to make red"
- sdšr.w, "Rötung" | "reddening"
- Dšr, "Roter" | ""
- Dšr.t, "Krone Unterägyptens" | ""
- Dšr.t, "Descheret" | ""
- dšr, "Flamingo" | "flamingo"
- dšr, "rot werden; rot sein" | "to be red; to become red"
- dšr, "Röte; Rötung" | "reddening (med.)"
- dšr, "[Ausdruck beim Schiffsbau]" | "[expression associated with ship building]"
- dšr, "[ein Baum]" | "[a tree and its wood]"
- dšr, "[rote Pflanze]" | "[a substance (med.)]"
- dšr, "[pflanzlicher Teil (v. Körnern)]; [mineralischer Stoff ?]" | "[part of a cereal grain]"
- dšr, "Blutgier; Zorn" | "wrath"
- dšr, "Schmutz" | "impurity; dirt"
- dšr, "[Rind (für Opfer)]" | "[a red steer, as an offering]"
- dšr, "[Bez. für das Nilpferd]" | "red one (Seth, as a hippopotamus)"
- dšr, "rot; wütend" | "red; angry"
- dšr, "Roter" | ""
- dšr, "[Substantiv]" | ""
- dšr.w, "Blut (das" Rote")" | "blood"
- dšr.w, "roter Buntbarsch" | "redfish"
- dšr.w, "Roter (Seth)" | ""
- dšr.w, "die Wüstenbewohner (?)" | "desert dwellers (?)"
- dšr.w, "Röte" | ""
- dšr.w, "[Substantiv]" | ""
- dšr.w, "die Roten" | ""
- dšr.t, "Unheil; Zorn" | "wrath (of the Red Crown)"
- dšr.t, "[ein Öl]" | "[an oil]"
- dšr.t, "[ein roter Krug]" | "[a red pot]"
- dšr.t, "die Rote (Krone von U.Äg.)" | "Red (crown of Lower Egypt)"
- dšr.t, "Feuer; Flamme" | ""
- dšr.t, "Wüste; Ausland" | "desert; foreign country"
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "rotes Rind" | ""
- dšr.t, "Röte" | ""
- dšr.tj, "der rot ist (Sonnengott u.a.)" | "red one (the sun god)"
- dšr.tj, "der rot ist (wütender Seth)" | ""
- dšr.tjw, "blutige Opfer (?)" | "bloody victims"
- dšrr.t, "die kleine Rote" | ""
Written forms
D46-N37-D21-Z7-Z5-N33-Z2: 1 times
𓂧𓈙𓂋𓏲𓏯𓈒𓏥
D46-N37-D21-Z7-N33-Z2: 1 times
𓂧𓈙𓂋𓏲𓈒𓏥
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [e. Zwischenprodukt beim Mahlvorgang?]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber