gj.w

 Main information

• Zyperngras (?) german translation
• [an aromatic plant] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 166660 lemma id
• Wb 5, 157-158.11; DrogWb 534 ff.; Westendorf, Handbuch Medizin, 509; Germer, Handbuch, 146 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

mw,t.pl //[25,1]// n.t gw rʾ-16 gw n ḥsp rʾ-16 gw rʾ-16 pr,t wꜥn rʾ-16 //[25,2]// pr,t-šnj rʾ-16 qmy,t rʾ-32 mrḥ,t ⸮ꜣpd? ḥsb bj,t ḥsb mw 1/8 1/4
$mw.t$-Teile des $gw$-Grases: 1/16 (Dja), $gw$-Gras aus dem Garten: 1/16 (Dja), $gw$-Gras: 1/16 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), "Haarfrüchte": 1/16 (Dja): Gummi: 1/32 (Dja), Gänsefett: ein viertel (Dja), Honig: ein viertel (Dja), Wasser: 1/8+1/4 (Oipe = 24 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [24,20]
IBUBdzkjOzsDL0OJk0mnQ4rmt8Q sentence id
⸮jꜣ[rr,t]? [...] //[Vso 9,11]// mst,t ⸮⸢g⸣ꜣ[yw]? ⸮tp? ṯꜣ~j~tj m sꜣ b〈n〉j,t ꜥšꜣ [...]
W[eintrauben (?)]; [... ...]; ein $mstj$-Korb mit $gꜣ[yw]$-Pflanzen; eine $tp$-[Kiste (?)] mit Thymian (?) als Schutzpflanze (?; oder: in Schutzfolie??); viele Datteln; [...
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?): [Vso 9,10]
IBUBdwuVk2GTi0TujliJOMaFUOs sentence id
pr,t-snj //[2.13]// sꜥꜣm,w mw,t n(,j).t gj,w [...]
$pr,t-šnj$-Frucht, Mönchspfeffer, $mw,t$-Teil der $gj,w$-Pflanze (Zyperngrass?) [...
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [2.12]
IBcAl13wXoqxnEluoxHVxWQGWAs sentence id
gꜣy pr,t-šnj šꜣšꜣ bj,t
Zyperngras (?), "Haarfrucht", $šꜣšꜣ$-Frucht, Honig.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [10,2]
IBcAU5666y789UamoBuXrdYAyNU sentence id
gj,w 1 pr,t-šnj //[49,5]// 1 mny,t n.t bḥḥ 1
$gw$-Gras: 1, „Haarfrüchte“: 1, Wurzel der $bḥḥ$-Pflanze: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib": [49,4]
IBYBYKysQ0CQOUKIuQWDW66RgaM sentence id

 gj.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. pr.t-šnj, "Pinienkern (?)" | ""
  3. mw.t, "[Teil von Pflanzen]" | "[part of a plant (med.)]"

 Same root as

 Written forms

W11-M17-Z7-M2-Z2: 27 times

𓎼𓇋𓏲𓆰𓏥


W11-Z7-M2-Z2: 9 times

𓎼𓏲𓆰𓏥


W11-G1-M17-M17-M2-Z3: 3 times

𓎼𓄿𓇋𓇋𓆰𓏪


W11-G1-M17-M17-Z7-M2-Z3: 3 times

𓎼𓄿𓇋𓇋𓏲𓆰𓏪


W11-M17-M17-Z7-M2-Z2: 3 times

𓎼𓇋𓇋𓏲𓆰𓏥


W11-G1-M17-M17-Z7-M2-Z3A: 2 times

𓎼𓄿𓇋𓇋𓏲𓆰𓏫


W11-G1-M17-M17-Z7-W22-Z3: 1 times

𓎼𓄿𓇋𓇋𓏲𓏊𓏪


M17-W11-Z7-M2-Z2: 1 times

𓇋𓎼𓏲𓆰𓏥


W11-Z7-N33-Z2: 1 times

𓎼𓏲𓈒𓏥


W11-G1-M17-M17-G43-X1-M2-Z2: 1 times

𓎼𓄿𓇋𓇋𓅱𓏏𓆰𓏥


W11-G1-M17-M17-Z7-Z4-M2-Z3A: 1 times

𓎼𓄿𓇋𓇋𓏲𓏭𓆰𓏫


W11-M17-M17-Z7-M2-Z3A: 1 times

𓎼𓇋𓇋𓏲𓆰𓏫


W11-G1-Z7-M2-Z2: 1 times

𓎼𓄿𓏲𓆰𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy