dšr.w
Main information
• Blut (das" Rote")
german translation
• blood
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 180870
lemma id
• Wb 5, 491.9-13
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[col. 32]// šꜣꜥ[.n]=(j) m dndn ḫr(w),y jsṯ sw ḥm Ḥr [...] [⸮d?]⸢šr⸣[.pl]=f n(,j) ẖ,t dšr ḥꜣ,tj m nḫn,t{t}=f
(Ich) habe angefangen, dem Feind (den Kopf) abzuschlagen, als er, die Majestät des Horus [...]
sein [Blut] des Leibes (?), mit wildem Herzen in seiner Jugend.
IBUBdzeYhZMc5kDMnBqLvQWCfd4
sentence id
j:nḏ ḥr=k bꜣ jm(,j) dšr(,w)=f wꜥ ḏd.n jt(j)=f sꜣꜣ ḏd.n nṯr.pl šzp s,t=f m wp,t p,t m bw ḥtp.n jb=k jm
Sei gegrüßt, Ba, der in seiner Röte ist, Einziger, den sein Vater nannte, Verständiger, den die Götter nannten, der seinen Sitz einnimmt am Scheitel(punkt) des Himmels, dort, wo dein Herz zufrieden war.
IBUBd2Xk666WWEFPttxRPmX3sVg
sentence id
sḥtp=j Stẖ m {zẖ}nẖ〈ẖ〉 n(,j) ꜣkr dšr(,w) //[18,15]// m jmꜣḫ n(,j) Gbb
Ich habe Seth mit dem Speichel des Aker und dem Roten aus dem Rückenmark des Geb befriedet.
IBUBd81vaDIuuUkxlEctjebCvY8
sentence id
bnꜥnꜥ=f //[8]// m dšr,w=ṯn
Er badet/watet(?) in eurem Blut.
IBUBd6QhOdkHh0LXpvaaFYxmcLc
sentence id
[jꜥi̯.n]=[j] [dšr,w]
[Ich habe(?) das Blut abgewaschen].
IBUBdQ5pM74uZUMKqHEs524nYkE
sentence id
dšr.w in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- nẖẖ, "Speichel" | "spittle"
- sꜣꜣ, "Verständiger" | "wise man"
- jns, "das Rote (Blut)" | "red (blood)"
Same root as
- sdšr, "rot machen" | "to make red"
- sdšr.w, "Rötung" | "reddening"
- Dšr, "Roter" | ""
- Dšr.t, "Krone Unterägyptens" | ""
- Dšr.t, "Descheret" | ""
- dšr, "Flamingo" | "flamingo"
- dšr, "rot werden; rot sein" | "to be red; to become red"
- dšr, "Röte; Rötung" | "reddening (med.)"
- dšr, "[Ausdruck beim Schiffsbau]" | "[expression associated with ship building]"
- dšr, "[ein Baum]" | "[a tree and its wood]"
- dšr, "[rote Pflanze]" | "[a substance (med.)]"
- dšr, "[pflanzlicher Teil (v. Körnern)]; [mineralischer Stoff ?]" | "[part of a cereal grain]"
- dšr, "Blutgier; Zorn" | "wrath"
- dšr, "Schmutz" | "impurity; dirt"
- dšr, "[Rind (für Opfer)]" | "[a red steer, as an offering]"
- dšr, "[Bez. für das Nilpferd]" | "red one (Seth, as a hippopotamus)"
- dšr, "rot; wütend" | "red; angry"
- dšr, "Roter" | ""
- dšr, "[Substantiv]" | ""
- dšr.w, "roter Buntbarsch" | "redfish"
- dšr.w, "Roter (Seth)" | ""
- dšr.w, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- dšr.w, "die Wüstenbewohner (?)" | "desert dwellers (?)"
- dšr.w, "Röte" | ""
- dšr.w, "[Substantiv]" | ""
- dšr.w, "die Roten" | ""
- dšr.t, "Unheil; Zorn" | "wrath (of the Red Crown)"
- dšr.t, "[ein Öl]" | "[an oil]"
- dšr.t, "[ein roter Krug]" | "[a red pot]"
- dšr.t, "die Rote (Krone von U.Äg.)" | "Red (crown of Lower Egypt)"
- dšr.t, "Feuer; Flamme" | ""
- dšr.t, "Wüste; Ausland" | "desert; foreign country"
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "[Substantiv]" | ""
- dšr.t, "rotes Rind" | ""
- dšr.t, "Röte" | ""
- dšr.tj, "der rot ist (Sonnengott u.a.)" | "red one (the sun god)"
- dšr.tj, "der rot ist (wütender Seth)" | ""
- dšr.tjw, "blutige Opfer (?)" | "bloody victims"
- dšrr.t, "die kleine Rote" | ""
Dates
- OK & FIP: 9 times
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 3 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
Co-textual translations
- Blut: 8 times
- Blut (das" Rote"): 8 times
- Röte: 3 times
Part of speech
- substantive: 19 times
- substantive_masc: 19 times
- singular: 10 times
- st_pronominalis: 7 times
- st_absolutus: 3 times
- masculine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber