wꜥḥ

 Main information

• Erdmandel (Rhizomknollen) german translation
• chufa (sedge with edible tuber) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 44830 lemma id
• Wb 1, 289.1-9; Germer, Flora, 245 f.; Edel, QH II, 1.2, 22 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tjꜥm rʾ-8 wꜥḥ rʾ-8 sntr rʾ-64 tbn //[51,8]// rʾ-8 stj rʾ-32 jrp 1/16
$tjꜥm$-Pflanzen: 1/8 (Dja), Erdmandeln: 1/8 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Knochenmark: 1/8 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Wein: 1/16 (Oipe = 1 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//50,21-51,14 = Eb 284-293: "Heilmittel, um dem Herzen Nahrung zu geben": [51,7]
IBYBdUJY7rg240ozvz6hKyEte1U sentence id
//[B.4]// ḥwꜥ 2 nbs 2 tʾ-nbs 2 [...] 2
2 Erdmandeln, 2 Christusdornfrüchte, 2 Christusdornfruchtbrote, 2 [...],
sawlit:Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))//〈Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))〉: [B.4]
IBUBd6fehZlWKkDjmHWknwmlXu8 sentence id
//[3⁝1]// ⸢mzw,t⸣ ⸢ꜥj⸣ [...] //[3⁝2]// ⸢ḏsr,t⸣ ⸢ꜥj⸣ [...] //[3⁝3]// ⸢ḏsr,t⸣ ⸢jꜣ,tt⸣ ⸢ꜥj⸣ [...] //[3⁝4]// ḥ(n)q,t [...] //[3⁝5]// [...] //[3⁝6]// sḫp,t ꜥj 2 //[3⁝7]// p[ḫ]ꜣ ꜥj 1 //[3⁝8]// ḏwj,w ⸢sšr⸣ ⸢1⸣ //[3⁝9]// ⸢dꜣb⸣ ꜥ 1 //[3⁝10]// jrp ꜥj 2 //[3⁝11]// jrp ꜥbš 2 //[3⁝12]// jrp ḥꜣ(⸮m,wj?) ꜥ 2 //[3⁝13]// jrp ⸢jm,tj⸣ ⸢ꜥ⸣ 2 //[3⁝14]// jrp snw ꜥ 2 //[3⁝15]// jrp ⸢ḥꜣm⸣ ꜥ 2 //[3⁝16]// ḥbnn,wt ꜥ 2 //[3⁝17]// ḫnf,w [...] //[3⁝18]// ⸢jšd⸣ 2 //[3⁝19/20]// sẖ,t //[3⁝19]// ḥḏ(.t) ꜥj 2 //[3⁝19/20]// 〈〈sẖ,t〉〉 //[3⁝20]// ⸢wꜣḏ(.t)⸣ ⸢ꜥj⸣ ⸢2⸣ //[3⁝21/22]// ⸢ꜥg,t⸣ //[3⁝21]// [jt] ꜥj 2 //[3⁝21/22]// 〈〈ꜥg,t〉〉 //[3⁝22]// ⸢zw,t⸣ ꜥj 2 //[3⁝23]// bꜣbꜣ,t ꜥ 2 //[3⁝24]// nbs ꜥj 1 //[3⁝25]// tʾ-nbs ꜥ ⸢2⸣ //[3⁝26]// wꜥḥ 2 //[3⁝27]// (j)ḫ,t nb(.t) bnj(.j) 1 //[3⁝28]// ⸢r(n)p,wt⸣ nb.t 1 //[3⁝29]// ḥnk,t 1 //[3⁝30]// ⸢gs,w⸣ 1 //[3⁝31]// [...] 1 //[3⁝32]// [...] 1 //[3⁝33]// ḥꜣ,t wd[ḥ,w] ⸢1⸣
(zur Übersetzung vgl. Opferliste auf der Nordwand westlich der Nische, linker Rand)
bbawgrabinschriften:Ostwand//Opferliste: [3⁝1]
IBUBd9FPE4fYbEzlrBQ2pHiwgAQ sentence id
//[1]// (rḏj) nsw,t m ḥtp 〈rḏj〉 I͗npw m ḥtp //[2]// nfr jrj-jḫ,t-pr-ꜥꜣ sšm-tꜣ jmj-rʾ-ꜣbw jrj-jḫ,t-nsw,t //[3]// Ḫwfw-ꜥnḫ //[4]// snṯr wꜣḏ ḥꜣt,t tʾ-wr tʾ-rtḥ jrp jšd rʾ-nb //[5]// jḫ,t nb.t n(,t) rʾ-nb //[6]// wꜥḥ dꜣb,w nbs nq,t sṯ,t sšr ꜣpd.w ⸮bꜣ?-šmꜥ nfr mnḫ,t
Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.
bbawfelsinschriften:Elephantine 1-2//〈TEXT〉: [1]
IBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc sentence id
//2// wꜥḥ //3// dḏw sẖ,t //4// nbs
Erdmandeln, Gerstenmehl, Christusdorn-Früchte
bbawarchive:No. 109/397 (422)//〈TEXT〉: 2
IBUBd0O4JvspzE9DsFT7RVQaMC0 sentence id

 wꜥḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  3. jrp, "Wein (Getränk)" | "wine"

 Written forms

N12-N33-Z2: 19 times

𓇺𓈒𓏥


N11-N33-Z2: 18 times

𓇹𓈒𓏥


V28-G43-D36-N11-N33A: 9 times

𓎛𓅱𓂝𓇹𓈓


F42-N33-Z2: 6 times

𓄭𓈒𓏥


V28-G43-D36-N11: 3 times

𓎛𓅱𓂝𓇹


V28-G43-D36-N11-N33A-W10: 2 times

𓎛𓅱𓂝𓇹𓈓𓎺


N11-V28-G43-D36-M39: 2 times

𓇹𓎛𓅱𓂝𓇨


N11-X1-N33-Z3: 2 times

𓇹𓏏𓈒𓏪


V28-G43-N11-N33A: 1 times

𓎛𓅱𓇹𓈓


V28-G43-D36-W10-N11-N33A: 1 times

𓎛𓅱𓂝𓎺𓇹𓈓


V28-G43-D36-N33A-N11: 1 times

𓎛𓅱𓂝𓈓𓇹


G43-V28-D36-N11-N33-N33-N33-N33: 1 times

𓅱𓎛𓂝𓇹𓈒𓈒𓈒𓈒


V28-G43-D36-M33-N11: 1 times

𓎛𓅱𓂝𓇠𓇹


N11-V28-G43-D36: 1 times

𓇹𓎛𓅱𓂝


V28-G43-N11: 1 times

𓎛𓅱𓇹


V28-G43-D36: 1 times

𓎛𓅱𓂝


G43-V28-D36-N11-N33-N33A: 1 times

𓅱𓎛𓂝𓇹𓈒𓈓


V28-G43-N11-M39: 1 times

𓎛𓅱𓇹𓇨


V28-G43-D36-W38: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-G43-N63-N33A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G1-T28-V28-G43-D36-N11: 1 times

𓄿𓌨𓎛𓅱𓂝𓇹


N11-X1-N33-Z3A: 1 times

𓇹𓏏𓈒𓏫


N11-D36-N33-Z3: 1 times

𓇹𓂝𓈒𓏪


G43-D36-V28-N11-Z2: 1 times

𓅱𓂝𓎛𓇹𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy