bs.t
Main information
• [ein Brot]
german translation
• [a kind of bread]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 450192
lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 671; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 123; vgl. Wb 1, 476.10
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[8.1]// [...] 1 ḫꜣ //[8.2]// jrp 1 ḫꜣ //[8.3]// jšd 1 ḫꜣ //[8.4]// ⸢d⸣ꜣb 1 ḫꜣ //[8.5]// [(j)ḫ,t] nb(.t) bnj.t 1 ḫꜣ //[8.6]// [j]ꜣq,t nb(.t) wꜥb(.t) 1 ḫꜣ //[8.7]// rnp,wt nb(.t) 1 ḫꜣ //[8.8]// ḥ(n)q,t nb(.t) wꜥb(.t) 1 ḫꜣ //[8.9]// šns 1 ḫꜣ //[8.10]// pzn 1 ḫꜣ //[8.11]// bs,t 1 ḫꜣ //[8.12]// ds 1 ḫꜣ //[8.13]// nms,t 1 ḫꜣ //[8.14]// hbn,t 1 ḫꜣ //[8.15]// tʾ nb wꜥb 1 ḫꜣ //[8.16]// ḥ(n)q,t nb(.t) wꜥb(.t) 1 ḫꜣ
--Zerstörung-- ein Mal tausend, Wein - ein Mal tausend, Isched-Frucht - ein Mal tausend, Feige - ein Mal tausend, jede süße Sache - ein Mal tausend, jedes reines Lauch - ein Mal tausend, jedes Frischzeug - ein Mal tausend, jedes reine Bier - ein Mal tausend, Schenes-Gebäck - ein Mal tausend, Pezen-Brot - ein Mal tausend, Beset-Brot ein Mal tausend, Des-Krug - ein Mal tausend, Nemeset-Krug - ein Mal tausend, Hebenet-Krug - ein Mal tausend, jedes reine Brot - ein Mal tausend, jedes reine Bier - ein Mal tausend;
IBUBd182rBFKDUqouAQvCNmgiDE
sentence id
//[1.1]// bs,t //[1.3]// 1 //[1.4]// 1 //[1.5]// [...] //[1.6]// 1 //[1.7]// 1 [...]
Besetbrot-Rationen: 1, 1, 1, 1...
IBUBd5qdUxAURUjaiti8nQlXs1I
sentence id
//[2.4]// bs,t //[3.4]// 1 [...]
Beset-Brot - [⸮Tag x?] 1 (Einheit) --Zerstörung--
IBUBdQFNinXQ20xQrAW3uBirzg0
sentence id
//[2.3]// bs,t //[3.3]// 1 //[4.3]// [...]
Beset-Brot - [⸮Tag x?] 1 (Einheit) --Zerstörung--
IBUBdQhdWdWfakvSsDv9vjYMRKg
sentence id
//[3.9]// bs,t 1
Beset-Brot - 1 (Einheit).
IBUBd1FpG1tDWk7mhpjfmxrpbBc
sentence id
bs.t in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- ḥḏ.t, "Milch; [ein Getränk ("Weißes")]" | "milk; [a beverage, lit. white stuff]"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ds, "[ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]" | "[a jug]; [a measure of volume for liquids]"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 17 times
Co-textual translations
- [ein Brot]: 9 times
- [Brotart]: 8 times
Part of speech
- substantive: 17 times
- substantive_fem: 17 times
- st_absolutus: 17 times
- singular: 17 times
- feminine: 17 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber