sḥḏ-ḥm.w-nṯr

 Main information

• Aufseher der Priester german translation
• inspector of priests english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450234 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3437 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw ḏi̯.n Ḥr d〈r〉p n=j ꜣb.w n.w kꜣ,t m pr n-ꜥꜣ,t-n //[A.15]// mrr=f wj sḥḏ-ḥm〈.pl〉-nṯr-tp(,j)-n-Ḥr-Nḫn jm,j-rʾ-ꜣḥ,t.pl Ḥr-m-ḫꜥ≡f //[A.16]// jri̯.n sḥḏ-ḥm〈.pl〉-nṯr jm,j-rʾ-ꜣḥ,t.pl Ḏḥw,tj mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n ẖkr,t-nswt Tjt-jb mꜣꜥ,t-ḫrw
Horus hat veranlasst, dass man mir eine Arbeitsunterbrechung (?; wörtl.: das Aufhören der Arbeit) im Haus/Tempel schenkt, weil er mich so sehr liebt, den obersten Aufseher der Priester des Horus von Nechen, den Vorsteher der Äcker, Hor-em-chau-ef, den der Priesteraufseher und Vorsteher der Äcker, Djehuti, der Gerechtfertigte, gezeugt hat und den die Hofdame Tit-ib, die Gerechtfertigte, geboren hat.
sawlit:Stele des Horemchauef (New York, MMA 35.7.55)//〈Stele des Horemchauef (New York, MMA 35.7.55)〉: [A.14]
IBUBd7xQ9azT80tIphOlpuxQWWw sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt sḥḏ-(j)r(,w-j)ḫ,t-pr-ḥḏ //[2]// ḥr(,j)-sštꜣ-n-ḫtm,t-n-nswt //[3]// wꜥb-nsw,t sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr //[4]// Kꜣ(,j)-m-ꜥnḫ
Verwalter des Königsvermögens, Aufseher der Schatzhausverwalter, Hüter des Geheimnisses des Gesiegelten des Königs, Wab-Priester des Königs und Aufseher der Priester Kai-em-anch.
bbawgrabinschriften:westliche Tür-Laibung//Inschrift: [1]
IBUBd69MJHxBJkg8l9o5KziQjwI sentence id
sḥḏ-(ḥm,w)-nṯr Mn-nfr-mry-Rꜥw smr-wꜥ,tj ẖrj-ḥꜣb,t jmj-(rʾ)-jꜥꜣw ḥrj-sštꜣ [_]
Der Aufseher der Priester des Pyramidenanlage des Pepi I, der Einzige Freund und Vorlesepriester, der Geheimrat ...
bbawfelsinschriften:Gebel es-Silsileh 26//〈TEXT〉: K3
IBUBd86ZSMAfFkwEsYSpmk2IWQw sentence id
//[a4-18-25⁝1]// sḥḏ-⸢ḥm,w-nṯr⸣ 1 ⸢1⸣ ⸢Kꜣkꜣj⸣-[⸮_?]
(Bestand beim) Aufseher der Priester: (Soll) 1, (Ist) 1, (gezeichnet) ...-Kakai (=Personenname).
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)//pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A): [a4-18-25⁝1]
IBUBdxhpQh09ykRCoEersXxFuLE sentence id
//[li]// s[ḥḏ-ḥm]-nṯr
[...] der Aufseher der Priester [...].
bbawgrabinschriften:Scheintür mit Ölliste//Inschriftenreste auf oberem Türsturz und linkem äußerem Türpfosten: [li]
IBUBd4jtAOlsuk8jrnUXq6RFGJo sentence id

 sḥḏ-ḥm.w-nṯr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.j-sštꜣ-n-ḫtm.t-n-nswt, "Hüter des Geheimnisses des Königsschatzes" | ""
  2. Kꜣ=j-m-ꜥnḫ, "Kai-em-anch" | "Kai-em-ankh"
  3. Ḏd-s.wt-Ttj, "Die Plätze des Teti dauern (Pyramidenkomplex des Teti)" | "Enduring-are-the-places-of-Teti (pyamid complex of Teti)"

 Written forms

S29-T3-R8-U36: 10 times

𓋴𓌉𓊹𓍛


R8-U36-S29-T3: 1 times

𓊹𓍛𓋴𓌉


S29-T3-Z2-R8-U36-Z2: 1 times

𓋴𓌉𓏥𓊹𓍛𓏥


S29-T3-V12-R8-U36-U36-U36: 1 times

𓋴𓌉𓍼𓊹𓍛𓍛𓍛


S29-T3-Z3-R8-U36-Z3: 1 times

𓋴𓌉𓏪𓊹𓍛𓏪


R8-U36-U36-U36-S29-T3: 1 times

𓊹𓍛𓍛𓍛𓋴𓌉


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy