sḥḏ-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Aufseher derer, die zum Palast gehören german translation
• inspector of (those attached to) the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450317 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3401 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// [...] [pr-ḫrw] [n]=[f] [m] Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg Ꜣbd(,w) Sꜣḏ Pr,t-Mnw Wꜣḥ-ꜥḫ (Tp,j)-ꜣbd(,w) (Tp,j)-Smd,t sḥḏ-pr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Ḥm,w
[Ein Totenopfer für ihn am] Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Sadj (Fest), Heraustreten des Min (Fest), Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) und (am) Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) (dem) Aufseher derer, die zum Palast gehören, und Verwalter des Königsvermögens Hemu.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//oberer Sturzbalken: [2]
IBUBd4oT1lDkbEnLhIIstpLR8pQ sentence id
sḥḏ-pr-ꜥꜣ jmj-rʾ-jꜥꜣw Jdy ḥrj-ꜥ-jꜥꜣw I͗jw-rs≡f
Der Aufseher des Palastes und Vorsteher der Dolmetscher Idi, (und der) Unteraufseher der Fremdsprachigen Iiuresef.
bbawfelsinschriften:Tumas 28//〈Tumas 28〉: K1
IBUBd6ZK2ouQ80CFrBxiDGtqgPA sentence id
//Sp. x+4, Zl. x+7// jm,j-ḫt-ḥm,w-nṯr //Sp. x+4, Zl. x+8// 1 //Sp. x+4, Zl. x+9// jm,j-ḫt-ḥm,w-nṯr //Sp. x+4, Zl. x+10// 1 //Sp. x+4, Zl. x+11// ⸢sḥḏ⸣-pr-ꜥꜣ //Sp. x+4, Zl. x+12// 1 //Sp. x+4, Zl. x+13// jm,j-ḫt-ḥm,w-nṯr
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pCairo 602 frame IX recto (71 A)//pCairo 602 frame IX recto (71 A): Sp. x+4, Zl. x+7
IBUBd1RmO3V4TUjlkLFpEXiFSO4 sentence id
//[1]// [...] ⸢s[ḥḏ]-pr-ꜥꜣ⸣ [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21003 verso (102 L)//pBerlin P 21003 verso (102 L): [1]
IBUBd9Rf5rsjUUj0ixWXlzJDQCw sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[2]// sḥḏ-pr-ꜥꜣ //[3]// Ḥm,w
Der Verwalter des Königsvermögens und Aufseher derer, die zum Palast gehören, Hemu.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//rechter Innenpfeiler: [1]
IBUBdQJ5tO7RokVopB9LSaD7eMA sentence id

 sḥḏ-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥm.w, "Hemu" | ""
  2. Jttj, "Iteti" | ""
  3. jr.j-jḫ.t-nswt, "Verwalter des Königsvermögens" | "custodian of the king's property"

 Written forms

O1-O29-S29-T3: 2 times

𓉐𓉻𓋴𓌉


T3-S29-O1-O29: 1 times

𓌉𓋴𓉐𓉻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy