Ḥm.w
Main information
• Hemu
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 704734
lemma id
• RPN I 240.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
pr-ḫrw n=f Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg //[2]// ḥꜣb-Zkr ḥꜣb-wr ḥ(ꜣ)b nb Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Pr,t-Mnw Ꜣbd(,w) Sꜣḏ Tp,j-ꜣbd(,w) Tp,j-smd,t ḥꜣb nb rꜥw-nb smr-pr ḥr,j-sštꜣ sḥḏ-pr wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Rꜥw-m-Šzp(,w)-jb-〈〈Rꜥw〉〉 sḥḏ-pr-ꜥꜣ (j)r(,j)-mrḥ,t Ḥm,w
Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), jedes Fest, Brand, Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Sadj (Fest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich, (dem) Freund des Hauses, Hüter des Geheimnisses, Aufseher des Hauses(?), Wab-Priester des Königs, Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Die Herzensfreude des Re, Aufseher derer, die zum Palast gehören, und Hüter des Merchet-Öls Hemu.
IBUBdxFHkQbJi0tIi7gHjA51Ai4
sentence id
//[1]// šps(,w)-nswt (j)m(,j)-rʾ-jꜥꜣ(,w) Ḥmw
Der Vornehme des Königs und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Hemu.
IBUBdxeSIWHvAkq2pYNRub7x3i4
sentence id
//[1]// smr-pr //[2]// sḥḏ-pr-ꜥꜣ //[3]// Ḥm,w
Der Freund des Hauses und Aufseher derer, die zum Palast gehören, Hemu.
IBUBd0itXdQUEEyzvT2a9D1pWDs
sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[2]// sḥḏ-pr-ꜥꜣ //[3]// Ḥm,w
Der Verwalter des Königsvermögens und Aufseher derer, die zum Palast gehören, Hemu.
IBUBdQJ5tO7RokVopB9LSaD7eMA
sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt sḥḏ-pr-ꜥꜣ Ḥm,w
Der Verwalter des Königsvermögens und Aufseher derer, die zum Palast gehören, Hemu.
IBUBd6YV6Ud5eEaYsbV6L7DhWCk
sentence id
Ḥm.w in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- sḥḏ-pr-ꜥꜣ, "Aufseher derer, die zum Palast gehören" | "inspector of (those attached to) the palace"
- ḥm-nṯr-Rꜥw-m-Šzp.w-jb-Rꜥw, "Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Die Herzensfreude des Re" | ""
- smr-pr, "Freund des Hauses; Höfling des (königl.) Hauses" | "companion of the house; courtier of the (royal) house"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 20 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Hemu: 20 times
- PN/?: 1 times
Part of speech
- entity_name: 21 times
- person_name: 21 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber