spd-ḥr
Main information
• der aufmerksam ist
german translation
• keen of sight
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450322
lemma id
• Wb 4, 109.14-15; FCD 224; LGG VI, 284; Doxey, Epithets, 369
bibliographical information
Most relevant occurrences
wsṯn rd m s,t-štꜣ,t //[7]// spd-ḥr mrr.w nṯr=f wꜣḥ-jb mrr(.w) //[8]// r(m)t.pl
Einer mit ausschreitendem Fuß am geheimen Ort; ein Aufmerksamer, der von seinem Gott geliebt wird; ein Freundlicher, der von den Menschen geliebt wird.
IBUBd09Bd1qQ1EmBjIo7ds21GEo
sentence id
ḫꜣs,t nb ẖr.ı͗ ḥtp,w nn-wn bšt m-ḫt=f spd-ḥr m wḏ,yt.ṱ=f nb.t jwi̯.t=f j:m jw hꜣd=f ḫpr nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ
wobei jedes Fremdland Frieden hat und keine Aufrührer hinter ihm sind, der aufmerksam ist auf all seinen Feldzügen, von denen er zurückkommt, indem sein Angriff erfolgreich war (wörtl.: geschehen ist), der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist;
IBUBd8jV0Ad5GkknuOMFQNCqI18
sentence id
//[5]// jri̯(.t) snṯr qbḥ(,w) //[6]// j[n] [ḥm]-nṯr[-tp,j] n(,j) J⸢mn-Rꜥ,w⸣ nsw,t-[nṯr,pl] jm,j-rʾ-mšꜥ //[7]// wr jri̯ ꜣḫ,w m [J]⸢p,t-s,wt⸣ //[8]// spd-ḥr n jm,j-ḫt=f //[9]// Pꜣ-nḏm mꜣꜥ-ḫrw{.t} //[10]// ḫr Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt jm,j ꜣbḏ,w
Ausführung von Räucherung und Libation durch den Hohenpriester des Amun-Re, des Götterkönigs, den großen General, der in Karnak ꜣḫ-Macht ausübt, aufmerksam gegenüber seinem Gefolgsmann, Panedjem, gerechtfertigt bei Osiris-Chontamenti, der in Abydos ist
IBUBd8Sq3usKQk0fpnWZCIWJQjw
sentence id
[jr] [ꜥpr] [jm]=[st] //[4,2]// spd-ḥr
Was den angeht, der damit ausgestattet ist, (es ist) ein Aufmerksamer.
IBUBd3o8Do8cRkWyknHvyESmD0A
sentence id
jr ꜥpr jm=st spd-ḥr
Was den angeht, der damit ausgestattet ist, (es ist) ein Aufmerksamer.
IBUBd9cW44XuSkD7sKLdZPJkXMo
sentence id
spd-ḥr in following corpora
Best collocation partners
- bšṯ.w, "die Empörer" | "rebels"
- Ḫprš, "Blaue Krone" | "Blue Crown"
- wḏ.yt, "Reise; Feldzug; Expedition" | "journey; expedition; campaign"
Written forms
S29-Q3-D46-M44-D2-Z1: 1 times
𓋴𓊪𓂧𓇮𓁷𓏤
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 1 times
- MK & SIP: 1 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- der aufmerksam ist (auch von Göttern und Privaten): 6 times
- der aufmerksam ist: 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 9 times
- title: 9 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber