Qꜣr
Main information
• Qar
german translation
• Qar
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 450331
lemma id
• RPN I 333.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḫnt,j-š-⸢Mn⸣[-nfr-Mr,y-Rꜥw] zẖꜣ,w-ꜥ-(n)-nswt-ḫft-ḥr zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-n-⸢kꜣ,⸣t-⸢nb,⸣t Qꜣr
Der Chentischi an der (Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert', der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit Qar.
IBUBdxQyfItU3Et0psovxBJvLsw
sentence id
wpw,t nsw,t //Z4// jrt.n jmj-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nsw,t //Z5// smr-wꜥ,tj mḏḥ-qd-nsw,t-pr,wı͗ //Z6// Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw zꜣ=f ẖrj-ḥꜣb Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw ḥnꜥ //Z7// ḫtm-nṯr Jḫj Jḥw //Z8// jmj-ḫt-ḥmw,tw Ḫwj-n-Ptḥ //K9// //K10// Ḫwj-n-Ḥrw //K11// Qꜣr //K12// Nfrj //K13// Ṯṯj jrj-jḫ,t-nsw,t //Z8// jmj-rʾ-qd //K14// Mṯn-sw //K15// Ṯṯj //K16// Jnḫj //Z17// zꜣb-smsw-hꜣ,t Jmḥj //K18// //Z19// sḥḏ-zẖꜣ //K20// Zzj //K21// Ḥmj //K22// Qd,w //K23// Jḥy jrj-mḏꜣ,t //Z17// //K24// Nj-I͗zzı͗ //K25// Ḥzj //K26// Ptḥ-ḥtp //Z17// sḥḏ-ḥr-spꜣ,t //K27// Ḥꜣ,w
Königlicher Auftrag, den gemacht hat der Sohn des Vorstehers aller königlichen Arbeiten, des Einzigen Freundes und Königlichen Baumeisters in den zwei Häusern Meriptahanchmerire, naämlich der Vorlesepriester Meriptahanchmerire zusammen mit dem Gottessiegler Jchi und Ihu, (und) dem Unteraufseher der Handwerkerschaft Chuwienptah, Chuwienhor, Qar, Neferi und Tjetji, (und) dem Königsedlen und Vorsteher der Maurer Metjensu, Tschtschi und Inechi, (und) dem Senior-Ältesten der Halle Imechi sowie dem Aufseher der Schreiber Sesi, Hemi, Qedu und (und) dem Schreibergehilfen Niisesi, Hesi und Ptahhotep sowie dem Aufseher des Distriktes(?) Hau.Ichy.
IBUBd3ChOV3qe0aSrkAEUoHHGJ8
sentence id
//Sp. x+2, Zl. x+5// ẖr-ḥb //Sp. x+2, Zl. x+6// Qꜣ(r) //Sp. x+2, Zl. x+7// [...]
Vorlesepriester Qar
IBUBd23NWzufWU9NgiD86oxt8F4
sentence id
qꜣr
[...] Qar(PN/m) [...].
IBUBd5pRocKkOULwq6MnLM3Ztts
sentence id
//[3]// Qꜣr
Qar.
IBUBd22vWDbrrkmipkMqhGwCVMI
sentence id
Qꜣr in following corpora
- bbawarchive
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- zẖꜣ.w-ꜥ-n-nswt-ḫft-ḥr, "Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht" | "scribe of the king's documents in the presence"
- zꜣb-jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-n-kꜣ.t-nb.t, "Senior-Vorsteher der Schreiber jeder Arbeit" | "senior overseer of scribes of every work"
- jm.j-rʾ-ẖnw, "Vorsteher der Residenz" | "overseer of the residence"
Written forms
N29-G1-D21-V33: 2 times
𓈎𓄿𓂋𓎤
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 66 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Eastern Desert: 3 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Qar: 65 times
- PN/m: 14 times
Part of speech
- entity_name: 79 times
- person_name: 79 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber